Halen takip ettiğimiz bu delikanlı, şu anda ormanın derinliklerinde. | TED | ولكن هذا الرجل الذي نحن نتبعه في اعماق الغابة |
Her Rus genç kıza öğretildiği gibi kendisi ormanın derinliklerinde, kemiklerden yapılan bir kulübede yaşayan bir cadıdır. | Open Subtitles | كل فتاة روسية شابة تعلم عن الساحرة العجوز التي تعيش في اعماق الغابة في كوخ مصنوع من العظام |
Dışarıdan farklı görünseler de, içlerinde hepsi aynıydı ve birliklerini kutlamak için ormanın derinliklerinde kutsal bir mağarada zaman zaman bir araya gelirlerdi. | TED | وبالرغم من كونها تبدو في ظاهرها مختلفة، في الداخل، هي جميعها متشابهة، وكانت تجتمع من الحين إلى الآخر في كهف مقدس في عمق الغابة للاحتفال بتوحدها. |
Antik kabileler ormanın derinliklerinde yaşamış. | Open Subtitles | القبائل القديمة في عمق الغابة. |
Bu hikaye, ormanın derinliklerinde saklı bir yerde başlıyor. | Open Subtitles | تبدأ هذه القصة بمكان سرّي في أعماق الغابة. |
Uzun yıllar önce, ormanın derinliklerinde yuva yapmış çok sayıda "Çam Işıkları" vardı. | Open Subtitles | ...قبل سنوات طويلة اجتمعت حيوانات الراكون في أعماق الغابة في الأرض الفارغة خلف هذا المكان |
Tek bildiğim ormanın derinliklerinde oldukları. | Open Subtitles | كل ما أعرفهُ أنهم مخيمون في أعماقِ الغابة. |
Tek bildiğim ormanın derinliklerinde oldukları. | Open Subtitles | كل ما أعرفهُ أنهم مخيمون في أعماقِ الغابة. |
Bir de bu ormanın derinliklerinde yaşayan manyak bir oduncu ailesi vardı. | Open Subtitles | و كيف أنه كان هناك عائلة من الحاطبين كانت تعيش في اعماق الغابة |
Ama ormanın derinliklerinde gizli bir kule varmış. | Open Subtitles | ولكن في اعماق الغابة في برج خفي |
ormanın derinliklerinde bir milis kampıyla karşılaştık. | Open Subtitles | لقد جئنا لِمخيم الميليشيا في عمق الغابة |
ormanın derinliklerinde büyük Laros tapınağının kalıntıları yatar. | Open Subtitles | في عمق الغابة تقع بقايا معبد (لاروس) العظيم |
Gökyüzü ve yavruları ormanın derinliklerinde huzurlu bir yer buldu,... | Open Subtitles | سكاي) والديسمان قد وجدوا) مكانًا آمنًا في عمق الغابة |
Ama ormanın derinliklerinde gizli bir kule varmış. | Open Subtitles | ولكن في أعماق الغابة في برج مخفي |
ormanın derinliklerinde, karanlık bir geceyarısı gibi simsiyah saçlı bir güzel görüyorum. | Open Subtitles | في أعماق الغابة جمال الشعر الأسود... ومنتصف الليل. انها جميلة. |
Bu kuşlar ormanın derinliklerinde yaşarlar. | Open Subtitles | هؤلاء يعيشون في أعماق الغابة |