ويكيبيديا

    "ormanın derinliklerinde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • في اعماق الغابة
        
    • في عمق الغابة
        
    • في أعماق الغابة
        
    • مخيمون في أعماقِ الغابة
        
    Halen takip ettiğimiz bu delikanlı, şu anda ormanın derinliklerinde. TED ولكن هذا الرجل الذي نحن نتبعه في اعماق الغابة
    Her Rus genç kıza öğretildiği gibi kendisi ormanın derinliklerinde, kemiklerden yapılan bir kulübede yaşayan bir cadıdır. Open Subtitles كل فتاة روسية شابة تعلم عن الساحرة العجوز التي تعيش في اعماق الغابة في كوخ مصنوع من العظام
    Dışarıdan farklı görünseler de, içlerinde hepsi aynıydı ve birliklerini kutlamak için ormanın derinliklerinde kutsal bir mağarada zaman zaman bir araya gelirlerdi. TED وبالرغم من كونها تبدو في ظاهرها مختلفة، في الداخل، هي جميعها متشابهة، وكانت تجتمع من الحين إلى الآخر في كهف مقدس في عمق الغابة للاحتفال بتوحدها.
    Antik kabileler ormanın derinliklerinde yaşamış. Open Subtitles القبائل القديمة في عمق الغابة.
    Bu hikaye, ormanın derinliklerinde saklı bir yerde başlıyor. Open Subtitles تبدأ هذه القصة بمكان سرّي في أعماق الغابة.
    Uzun yıllar önce, ormanın derinliklerinde yuva yapmış çok sayıda "Çam Işıkları" vardı. Open Subtitles ...قبل سنوات طويلة اجتمعت حيوانات الراكون في أعماق الغابة في الأرض الفارغة خلف هذا المكان
    Tek bildiğim ormanın derinliklerinde oldukları. Open Subtitles كل ما أعرفهُ أنهم مخيمون في أعماقِ الغابة.
    Tek bildiğim ormanın derinliklerinde oldukları. Open Subtitles كل ما أعرفهُ أنهم مخيمون في أعماقِ الغابة.
    Bir de bu ormanın derinliklerinde yaşayan manyak bir oduncu ailesi vardı. Open Subtitles و كيف أنه كان هناك عائلة من الحاطبين كانت تعيش في اعماق الغابة
    Ama ormanın derinliklerinde gizli bir kule varmış. Open Subtitles ولكن في اعماق الغابة في برج خفي
    ormanın derinliklerinde bir milis kampıyla karşılaştık. Open Subtitles لقد جئنا لِمخيم الميليشيا في عمق الغابة
    ormanın derinliklerinde büyük Laros tapınağının kalıntıları yatar. Open Subtitles في عمق الغابة تقع بقايا معبد (لاروس) العظيم
    Gökyüzü ve yavruları ormanın derinliklerinde huzurlu bir yer buldu,... Open Subtitles سكاي) والديسمان قد وجدوا) مكانًا آمنًا في عمق الغابة
    Ama ormanın derinliklerinde gizli bir kule varmış. Open Subtitles ولكن في أعماق الغابة في برج مخفي
    ormanın derinliklerinde, karanlık bir geceyarısı gibi simsiyah saçlı bir güzel görüyorum. Open Subtitles في أعماق الغابة جمال الشعر الأسود... ومنتصف الليل. انها جميلة.
    Bu kuşlar ormanın derinliklerinde yaşarlar. Open Subtitles هؤلاء يعيشون في أعماق الغابة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد