ويكيبيديا

    "orta seviye" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • متوسطة
        
    • المستوى المتوسط
        
    • متوسط المستوى
        
    • متوسطا
        
    • متوسطي
        
    Ondan sonra Orta seviye karbonların olduğu her türlü moleküller gelir. TED بعد ذلك يوجد هناك كل أنواع الجزيئات المتوسطة التركيب ذات كميات متوسطة من ذرات الكربون.
    Orta seviye ama büyüyen bir eczacılık şirketinde o kadar yoğun çalışıyorsun ki karın olduğumu unutmuşsun. Open Subtitles لقد تم انفاق الكثير من الوقت يعمل في متوسطة الحجم ولكن تزايد شركة أدوية ان كنت قد نسيت أنني زوجتك.
    Kusursuz bir güvenlik geçmişi olan, Orta seviye bir petrol şirketi. Open Subtitles انها شركة نفط من المستوى المتوسط وسجل السلامة لا تشوبه شائبة
    Elimizdeki en büyükler, Orta seviye dağıtıcılardı. Open Subtitles الأعلى منزلة الذي أمسكناه كان موزع من المستوى المتوسط.
    Sen sahip olduğum en iyi Orta seviye çalışansın. Open Subtitles انت الأفضل نوعا ما كموظف متوسط المستوى حظيت به على الإطلاق
    2002'den 2005'e kadar MBI'da Orta seviye bir işte... çalıştım. Open Subtitles من عام ٢٠٠٢ إلى ٢٠٠٥، كنت مهندسا متوسطا في "إم بي آي"
    Orta seviye insanlardan bahsediyoruz ve ABD Dışişleri Bakanlığı onlara talimat verdiğimizde hemen atlamıyorlar. Open Subtitles نحن نتحدث مع أشخاص متوسطي المستوى، ووزارة خارجية الولايات المتحدة ليست سعيدة بإملائنا التعليمات.
    ABD-Kanada Enstitüsü'nün Orta seviye kıdemli çalışanlarından. Open Subtitles على سيارة ضباط السفارة , منذ اسبوع بموسكو انها مسؤولة متوسطة التصنيف بالمعهد الأمريكي الكندي
    Zengin çocuklara partiler için uyuşturucu satan Orta seviye bir torbacı. Open Subtitles هي بائعة مخدرات متوسطة المستوى , تبيع المخدرات لأولاد الأغنياء .
    Bakirelerini ve Orta seviye yöneticileri ekstra katmanlarda gizle... çünkü oynamak için burada değiliz. Open Subtitles قومي بتخبئة العذراوات، وطبقات إدارتكم متوسطة المستوى... لأننا لسنا هنا لنلعب
    Birkaç Orta seviye KVY varlığı. Open Subtitles عدد من المستندات متوسطة الأهميّة
    Sadece hoş ve Orta seviye bir kız. Open Subtitles مجرد فتاة حلوة متوسطة الجمال
    Sullins Orta seviye güvenlik diyordu. Ama ben yumuşattım. Open Subtitles أراد (سولينس) ، حراسة متوسطة لكنهم ، لم يأبهوا به
    O Orta seviye bir oyuncudur. Open Subtitles وهو الشاشة من المستوى المتوسط الفارس.
    Benim beynimde sorun yok. Rüyalarımda Orta seviye bir kayakçıyım! Open Subtitles عقلى بخير؛ فى أحلامى أنا متزلِّق فى المستوى المتوسط!
    Orta seviye sigorta firmaları. Open Subtitles شركات التأمين من المستوى المتوسط
    Orta seviye suçlu The Toad. Open Subtitles مرجم من المستوى المتوسط باسم "الضفدع"
    Orta seviye suçlu, Kara Kurbağası adıyla biliniyor. Open Subtitles مرجم من المستوى المتوسط باسم "الضفدع"
    Bugün o ve Eric Playa Del Rey civarına dağıtım yapan.... ...Orta seviye bir adamla parti yapmaya gidiyoruz. Open Subtitles واليوم، سوف تذهب مع "إيريك" للإحتفال مع رجل متوسط المستوى فى منطقة توزيع خارج "بلايا ديل راى"
    Orta seviye bir memura, krizin tam ortasında onaylanmamış bir mesajı Dışişleri bakanına iletebilmesi için güvenli hattımı kullandırtmayacağım. Open Subtitles أنا لن نضع متوسط المستوى موظف مع إزالة الصفر على خط بلدي آمن مع وزيرة الخارجية خلال أزمة توصيل رسالة لم يتم التحقق من أنها أصلية.
    - Ben yalnızca Orta seviye miyim? Open Subtitles أنا متوسط المستوى فقط حاليا
    Bay Knizac, şiddet içerikli hırsızlık suçu için aldığı dokuz yıllık cezasını neredeyse yarılamışken salıverildiğinde şartlı tahliye memuru tarafından "Orta seviye riskli" olarak sınıflandırıldı. Open Subtitles السيد (نيزاك) تم اعتباره "خطرا متوسطا" من طرف موظفي المراقبة المشروطة عندما أُخرِجَ من السجن, بعد مدة أقل من نصف التسع سنوات المحكومة عليه.
    Orta seviye satıcıları tutuklamaları için yardıma devam ettim. Open Subtitles أستمر في تعاوني للقبض على مروجين متوسطي الشعبية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد