Finans ortaklarımıza 20 davacı olur dedim, o yüzden olduralım olur mu? | Open Subtitles | لقد اخبرت شركائنا في القسم المالي اننا سنجمع 20 موظف فلنبدأ اذا.. |
Petabaytlık verileri, yüzlerce farklı kurumdaki yerel bilgi işlemi ve belleği kullanmak için ortaklarımıza dağıtmak zorundaydık. | TED | كنّا مضطرين إلى بدء توزيع البيتا بايتات من البيانات إلى شركائنا المساهمين بغية توظيف الحوسبة والتخزين المحليّ في المئات من المعاهد المختلفة |
Bizim aradığımız şey iletişim türleri veya bu açıklığın en büyük olduğu bölgeler çünkü ancak bu şekilde ortaklarımıza "Buraya bak, önce bu problemi çöz" diyebiliriz. | TED | وما نبحث عنه هو أنواع الاتصال أو المناطق في المدينة حيث يكون الفارق شاسعُا أكثر، حينها يمكننا إخبار شركائنا: "انظروا هنا. عليكم بحل هذه المشكلة أولًا." |
John ve kendi adıma İngiliz ortaklarımıza kadeh kaldırmak istiyorum! | Open Subtitles | كنت لاود ان نشرب نخبا... . بالنيابه عن جون و عن نفسى فى صحه شركائنا البريطانيون |
Bu yüzden ortaklarımıza güveniyoruz. | Open Subtitles | لذا نعتمد على شركائنا |
ortaklarımıza ait, daha sonra bölüştüreceğim. | Open Subtitles | تخص شركائنا سوف أتقاسمه لاحقا |
(Alkış) Şimdi, dünyanın gerçekten ihtiyacı olan sizin bana ve ortaklarımıza Namibya'da öğrendiklerimizi alıp benzer sorunları olan başka yerlere götürmemize yardım etmeniz: Moğolistan gibi yerler ya da kendi arka bahçeniz, bizonlar ve diğer hayvanların zarar gördüğü ve çoğu topluluğun nüfusunun azalmakta olduğu Büyük Düzlükler. | TED | (تصفيق) والآن، ما يحتاجه العالم حقاً هو أن تساعدوني وتساعدوا شركائنا بأخذ بعض ما تعلمناه في ناميبيا لأماكن أخرى لها مشاكل شبيهه: أماكن مثل منغوليا، أو حتى في بلدكم الأم، السهول الشمالية العظمى، حيث يعانى الجاموس وبقية الحيوانات وتتدهور العديد من المجتمعات. |