Eğer ortaya çıkarsa peşini bırakmayın 20 derecelik bir hava gibi. | Open Subtitles | إذا ظهر سنكون هناك من أجله.. مثل يوم عمل حصيلته متوسّطة |
Tamam, peki bu adam tekrar ortaya çıkarsa.. ...tam olarak benden ne bekliyorsun? | Open Subtitles | حسناً , إذا ظهر هذا الشخص ثانية مالذي يتوجب علّي فعله بالضبط ؟ |
ortaya çıkarsa senindir. Kimin için çalıştığını, listenin kimde olduğunu öğren. | Open Subtitles | إذا ظهر فإنّه لكَ، تبيّن لحساب مَن سرق القائمة ومَن يملكها |
Bu gerçek ama. Hey. Gerçekten ortaya çıkarsa ne yapacağız? | Open Subtitles | . لكن هذا صحيح ماذا سنفعل إذا ظهرت حقاً ؟ |
Örneğin, onun aleyhine daha ileri deliller ortaya çıkarsa. | Open Subtitles | انك تظن انه الفاعل اكيد اذا كانت ظهرت ضده ادله اخرى |
Bununla birlikte, eğer masum olduğunuz ortaya çıkarsa, sizinle şu yaslanan koltukla ilgili görüşmek isterim. | Open Subtitles | لكن إذا اتضح أنك بريء أودّ مكالمتك بشأن الكرسي المتحرك |
Bunlar ortaya çıkarsa benim hayatımın neye döneceği hakkında bir fikrin var mı? | Open Subtitles | ألديك فكرة عما ستؤل حياتي إليه إذا انتشر هذا ؟ |
Aklımızda olsun, eğer bir yerlerde ortaya çıkarsa, size haber veririz. | Open Subtitles | وضعنا عنه تقريراً، في حالة إن ظهر في أي مكان سنعلمكِ |
Hayır, burada bekleyemem, silahım yok. Motorcular ortaya çıkarsa, ne yaparım? | Open Subtitles | أنا لن انتظر هنا , لا احمل مسدسا ماذا سأفعل إذا ظهر هؤلاء الدراجين وفاجأوني؟ |
Eğer bu adam tekrar ortaya çıkarsa, ya da müziğin sesini çok açarsan, belki yine kahve içebiliriz. | Open Subtitles | حسناً، إذا ظهر ذلك الوغد ثانيةً أو إذا رفعتِ صوت الموسيقى خاصتك ربما نتناول قدحاً آخراً من القهوة |
Eğer bu adam tekrar ortaya çıkarsa, ya da müziğin sesini çok açarsan, belki yine kahve içebiliriz. | Open Subtitles | حسناً، إذا ظهر ذلك الوغد ثانيةً أو إذا رفعتِ صوت الموسيقى خاصتك ربما نتناول قدحاً آخراً من القهوة |
Bu yeni kuş ortaya çıkarsa ona ilk saldırma hakkını sana vereceğim. | Open Subtitles | سأخبرك ماذا ,ومتي, وإما إذا كان هناك طائرجديد ظهر سأجعلك أنت من يهجم عليها أولاً |
Ne kadar uzun süre yetkililere haber vermezsek öldüğü ortaya çıkarsa o kadar tuhaf gözükeceğiz. | Open Subtitles | و كلما إستمرينا بدون أن نبلغ عن إختفائه كلما إزداد وضعنا غرابة إذا ظهر ميتاً أو لم يظهر على الإطلاق |
Eğer kötü kalpli Kırmızı Başlıklı Kız bir bazukayla ortaya çıkarsa size onu parçalamanızı öneririm! | Open Subtitles | لو ظهر لك اى شيىء اتوقع منك ان تقضى عليه |
Eğer bu sertifika ortaya çıkarsa, neleri ispat edeceğini biliyorsun. | Open Subtitles | إذا ظهرت هذه الشهادة , تعرفين حتما مالذي ستثبته |
Hallederiz. Asıl polisler ortaya çıkarsa, kimin umurunda? | Open Subtitles | سننهي ذالك, من يهتم إذا ظهرت الشرطه الحقيقيه |
Ya cesedi bir çukurda ortaya çıkarsa? | Open Subtitles | وماذا سيحدث لو ظهرت جثته على سطح مجرى نهر؟ |
Eğer bir liste daha ortaya çıkarsa, olay benim kontrolümden çıkacak ve Müdür Figgins'in yetki alanına girecek. | Open Subtitles | لو ظهرت القائمة مرة أخرى اليوم هذه القضية ستصبح خارج يدي و ستصبح من اختصاص الناظر فيغنز |
Şayet bu davaların birbirleriyle ilişiği olmadığı ortaya çıkarsa iş birliği biter. | Open Subtitles | إن اتضح أنّ هذه القضايا غير متصلة، فسينتهي التعاون |
Ya davayı alırsak ve suçlu olduğu ortaya çıkarsa? | Open Subtitles | ماذا لو تولينا هذه القضية و اتضح بأنها مذنبة ؟ |
O kaset ortaya çıkarsa medyanın onları bu seks alemine dahil etmesi ne kadar sürer sizce? | Open Subtitles | هل تظن أن لذلك أهمية؟ وجدت آبي الفتيات ال١٢ خلال ساعتين إذا انتشر الشريط |
Ama muhtemelen kamyoneti için geri gelecektir. Eğer ortaya çıkarsa mutlaka bana haber verin. | Open Subtitles | لكنه سيظهر على الاغلب من اجل سيارته اتصلي بي عندما يظهر |
Kimliğin ortaya çıkarsa, CIA bunu senin yanına bırakmaz. | Open Subtitles | لو انكشف غطآءك , السي اي اي سوف يعلقونك لتغرق |
Eğer onların Norveçli olduğunu ortaya çıkarsa... 100 kişinin toplanıp vurulmasını istiyorum! | Open Subtitles | لو تبين انهم نرويجيين فأنا اريد 100 رهينه مجمعين و يطلق عليهم النار |
Eğer ki orada en ufak kanunsuzlukların olduğu ortaya çıkarsa bunu TV'den öğrenmek istemiyorum. | Open Subtitles | إذا تبين أنّه كانت هناك أيّ مخالفات لا أريد أن أكتشف المزيد عنها في التلفزيون. |