ويكيبيديا

    "ortaya çıkarsa" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ظهر
        
    • ظهرت
        
    • اتضح
        
    • انتشر
        
    • عندما يظهر
        
    • انكشف
        
    • لو تبين
        
    • إذا تبين
        
    Eğer ortaya çıkarsa peşini bırakmayın 20 derecelik bir hava gibi. Open Subtitles إذا ظهر سنكون هناك من أجله.. مثل يوم عمل حصيلته متوسّطة
    Tamam, peki bu adam tekrar ortaya çıkarsa.. ...tam olarak benden ne bekliyorsun? Open Subtitles حسناً , إذا ظهر هذا الشخص ثانية مالذي يتوجب علّي فعله بالضبط ؟
    ortaya çıkarsa senindir. Kimin için çalıştığını, listenin kimde olduğunu öğren. Open Subtitles إذا ظهر فإنّه لكَ، تبيّن لحساب مَن سرق القائمة ومَن يملكها
    Bu gerçek ama. Hey. Gerçekten ortaya çıkarsa ne yapacağız? Open Subtitles . لكن هذا صحيح ماذا سنفعل إذا ظهرت حقاً ؟
    Örneğin, onun aleyhine daha ileri deliller ortaya çıkarsa. Open Subtitles انك تظن انه الفاعل اكيد اذا كانت ظهرت ضده ادله اخرى
    Bununla birlikte, eğer masum olduğunuz ortaya çıkarsa, sizinle şu yaslanan koltukla ilgili görüşmek isterim. Open Subtitles لكن إذا اتضح أنك بريء أودّ مكالمتك بشأن الكرسي المتحرك
    Bunlar ortaya çıkarsa benim hayatımın neye döneceği hakkında bir fikrin var mı? Open Subtitles ألديك فكرة عما ستؤل حياتي إليه إذا انتشر هذا ؟
    Aklımızda olsun, eğer bir yerlerde ortaya çıkarsa, size haber veririz. Open Subtitles وضعنا عنه تقريراً، في حالة إن ظهر في أي مكان سنعلمكِ
    Hayır, burada bekleyemem, silahım yok. Motorcular ortaya çıkarsa, ne yaparım? Open Subtitles أنا لن انتظر هنا , لا احمل مسدسا ماذا سأفعل إذا ظهر هؤلاء الدراجين وفاجأوني؟
    Eğer bu adam tekrar ortaya çıkarsa, ya da müziğin sesini çok açarsan, belki yine kahve içebiliriz. Open Subtitles حسناً، إذا ظهر ذلك الوغد ثانيةً أو إذا رفعتِ صوت الموسيقى خاصتك ربما نتناول قدحاً آخراً من القهوة
    Eğer bu adam tekrar ortaya çıkarsa, ya da müziğin sesini çok açarsan, belki yine kahve içebiliriz. Open Subtitles حسناً، إذا ظهر ذلك الوغد ثانيةً أو إذا رفعتِ صوت الموسيقى خاصتك ربما نتناول قدحاً آخراً من القهوة
    Bu yeni kuş ortaya çıkarsa ona ilk saldırma hakkını sana vereceğim. Open Subtitles سأخبرك ماذا ,ومتي, وإما إذا كان هناك طائرجديد ظهر سأجعلك أنت من يهجم عليها أولاً
    Ne kadar uzun süre yetkililere haber vermezsek öldüğü ortaya çıkarsa o kadar tuhaf gözükeceğiz. Open Subtitles و كلما إستمرينا بدون أن نبلغ عن إختفائه كلما إزداد وضعنا غرابة إذا ظهر ميتاً أو لم يظهر على الإطلاق
    Eğer kötü kalpli Kırmızı Başlıklı Kız bir bazukayla ortaya çıkarsa size onu parçalamanızı öneririm! Open Subtitles لو ظهر لك اى شيىء اتوقع منك ان تقضى عليه
    Eğer bu sertifika ortaya çıkarsa, neleri ispat edeceğini biliyorsun. Open Subtitles إذا ظهرت هذه الشهادة , تعرفين حتما مالذي ستثبته
    Hallederiz. Asıl polisler ortaya çıkarsa, kimin umurunda? Open Subtitles سننهي ذالك, من يهتم إذا ظهرت الشرطه الحقيقيه
    Ya cesedi bir çukurda ortaya çıkarsa? Open Subtitles وماذا سيحدث لو ظهرت جثته على سطح مجرى نهر؟
    Eğer bir liste daha ortaya çıkarsa, olay benim kontrolümden çıkacak ve Müdür Figgins'in yetki alanına girecek. Open Subtitles لو ظهرت القائمة مرة أخرى اليوم هذه القضية ستصبح خارج يدي و ستصبح من اختصاص الناظر فيغنز
    Şayet bu davaların birbirleriyle ilişiği olmadığı ortaya çıkarsa iş birliği biter. Open Subtitles إن اتضح أنّ هذه القضايا غير متصلة، فسينتهي التعاون
    Ya davayı alırsak ve suçlu olduğu ortaya çıkarsa? Open Subtitles ماذا لو تولينا هذه القضية و اتضح بأنها مذنبة ؟
    O kaset ortaya çıkarsa medyanın onları bu seks alemine dahil etmesi ne kadar sürer sizce? Open Subtitles هل تظن أن لذلك أهمية؟ وجدت آبي الفتيات ال١٢ خلال ساعتين إذا انتشر الشريط
    Ama muhtemelen kamyoneti için geri gelecektir. Eğer ortaya çıkarsa mutlaka bana haber verin. Open Subtitles لكنه سيظهر على الاغلب من اجل سيارته اتصلي بي عندما يظهر
    Kimliğin ortaya çıkarsa, CIA bunu senin yanına bırakmaz. Open Subtitles لو انكشف غطآءك , السي اي اي سوف يعلقونك لتغرق
    Eğer onların Norveçli olduğunu ortaya çıkarsa... 100 kişinin toplanıp vurulmasını istiyorum! Open Subtitles لو تبين انهم نرويجيين فأنا اريد 100 رهينه مجمعين و يطلق عليهم النار
    Eğer ki orada en ufak kanunsuzlukların olduğu ortaya çıkarsa bunu TV'den öğrenmek istemiyorum. Open Subtitles إذا تبين أنّه كانت هناك أيّ مخالفات لا أريد أن أكتشف المزيد عنها في التلفزيون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد