| Osmanlıların en büyük mimarının hayatındaki çarpıklık sultanın tebaasının yetenekleri üzerindeki gücünü gösterir. | Open Subtitles | هذه المفارقة في قصة كبير معماريي العثمانيين تُجسّد قوة السلطان على رعيّته الموهوبين |
| Osmanlıların Müslüman dünyası ve ötesindeki meşruluğunu pekiştirdi. | Open Subtitles | زادتا من قوة شرعية العثمانيين داخل العالم الإسلامي وما وراءه |
| Çünkü bu Osmanlıların Balkanlardaki hakimiyetini sona erdiren savaş olabilirdi. | Open Subtitles | لأنها قد تكون الحرب التي ستحلّ أخيرًا قبضة العثمانيين على أراضيها الأوروبية |
| Osmanlıların, geçtikleri topraklardaki kültürleri sentezledikleri bilinir. | Open Subtitles | وقد عرف العثمانيون بتحليلهم وتضمينهم للعناصر الثقافية من خلال الأراضى التى إجتازوها |
| İnanç ve itikadlarındaki farklılık onları, Osmanlıların yüzyıllardır düşmanı yapmıştı. | Open Subtitles | وكان جشعه التنافسى قد أثار خوف العثمانيون لقرون |
| Safevi hanedanı, Sünni Osmanlıların aksine Şii Müslümanlarıydılar. | Open Subtitles | معظم الصفويون كانوا من الشيعة المسلمون كانوا يفضلون التنافس مع العثمانيون السنة |
| Osmanlıların Balkanlar'da kalan topraklarının çoğunu paylaştırdı. | Open Subtitles | معظم الأراضي العثمانية المتبقّية في البلقان |
| Osmanlıların Avrupalı bir güç olarak geçirdiği asırlar tarih oluyordu ve uzun zamandır karışık olan nüfusu için sorunlar birikmişti. | Open Subtitles | قرون العثمانيين كقوة أوروبية كانت تصبح ذكرى ،وبسبب سكانها المتنوعين كانت تتراكم المشاكل |
| Osmanlıların Viyana kuşatması hala, medeniyetler çatışmasının ana temellerinden biri olarak anılır. | Open Subtitles | "حصار العثمانيين لـ"فيينا لايزال يُذكر كحجر أساس للصراع المفترض بين الحضارات |
| 19. yüzyılda Osmanlıların dünyada gördüğü manzara Süleymanınkinden çok farklıydı. | Open Subtitles | بحلول القرن الـ19، نظرة العثمانيين "للعالم بدت مختلفة تمامًا عن عهد "سليمان |
| 19. yüzyıl Rusya'sı, milliyetçiliğin ve dinin gücünü Osmanlıların Avrupa'daki imparatorluğunun idaresini zayıflatmak için kullandı. | Open Subtitles | استخدمت "روسيا" في القرن الـ19 قوة القومية والدين لحلّ قبضة العثمانيين على إمبراطوريتهم الأوروبية |
| Süleyman'ın Osmanlıların Arap Müslümanları, 70 yıl öncesine kadar bir Avrupa başkenti olan şehirden yönetme hakkının olduğunu kanıtlaması gerekti. | Open Subtitles | لزم "سليمان" التأكيد على حق العثمانيين في حكم المسلمين العرب من عاصمة أوروبية، والتي قبل تتويجه بسبعين عامًا كانت لاتزال مدينة مسيحية |
| Hristiyan Bizans İmparatorluğundan 400 yıl önce aldıkları şehir ve hakim oldukları deniz yolları Osmanlıların en yakın komşusunun hedefindeydi - | Open Subtitles | من الإمبراطورية البيزنطية المسيحية قبل 400 عام، والممرّات البحرية الاستراتيجية التي سيطروا عليها، استهدفها ... أقرب جيران العثمانيين |
| Osmanlıların Floransa'ya varmak için ne kadar yol tepmesi gerektiğini biliyor musunuz? | Open Subtitles | أتعرف لأي مدى سيتوجب على العثمانيين السفر ليصلوا لـ(فلورنسا)؟ |
| Ve Safeviler Doğu Anadolu'da, bir ideoloji savaşını sürdürdüler, ki Osmanlıların, en tedirgin oldukları konu bu olmuştur.. | Open Subtitles | والصفويون أثاروا حربا فكرية فى شرق هضبة الأناضول وهذا أكثر شىء يمكن أن يقلق العثمانيون |
| Hristiyan ordusu Viyana dışındaki, Osmanlıların onları beklediği ovaya ulaştı. | Open Subtitles | وصلت القوّة المسيحية ،"إلى السهول خارج "فيينا حيثما انتظرهم العثمانيون |
| Ve küllerinden doğan yeni bir Türk devletinin Osmanlıların eskiden yönettiği bölgede nasıl model olduğunun; | Open Subtitles | وكيف بزغ من الرفات دولة تركية جديدة حملها الكثيرون نموذجًا للمنطقة التي حكمها العثمانيون سابقًا |
| Osmanlıların doğudaki en uzak sınırı. | Open Subtitles | حاجزا منع العثمانيون من التحرك شرقا |
| fakat onlar daha çok, Osmanlıların kültürel rakibiydi. | Open Subtitles | وكانت لهم ثقافة تنافس العثمانيون أيضا |
| Bugünkü çok önemli ama henüz çözülmemiş sorunlarımızın bazılarıyla Osmanlıların da yüzleşmiş olması manidar - | Open Subtitles | "من "سوريا" إلى "تركيا" حتى "مصر من الرائع أن بعض أهم القضايا العالقة ..التي تواجهنا اليوم واجهها العثمانيون أيضًا |