Ancak ne yazık ki, bu bilgilerin hiç birini sivil otoritelere açıklayamayız. | Open Subtitles | من المؤسف , لايمكننا نشر شيء من هذه المعلومات لأي من السلطات المدنية |
Suç işlendiği zaman işi otoritelere bırakmanız daha iyi olacaktır. | Open Subtitles | عندما يكون لديك جريمة دائرة يمكنك أن تدع السلطات تتولى زمام الأمور |
Ve B, apaçık görünüyor ki günde iki kez tıraş olmak zorunda olan bir aktör seçmişler. yani otoritelere yalan söylemekle uğraşmayacaklardır elbette. | Open Subtitles | وثانياً: لقد قاموا بإختيار ممثل يجب أن يحلق ذقنه مرتين فالأمر لا يبدو كأنهم يكافحون من أجل الكذب على السلطات |
otoritelere gelen isimsiz bir ihbar sonucu gerçek kundakçı içeri alınıyor. | Open Subtitles | يبدو ان مفتعل النيران قد تم القبض عليه الشكر للمعلومة المجهولة التي ابلاغها للسلطات |
Bazı değişiklikler oldu yürütmede... ve bütün yetkileri yerel otoritelere devrettik. | Open Subtitles | حصلت بعض التغييرات بخصوص الصلاحيّات و قد سلّمنا كلّ شيء للسلطات المحليّة |
Kaçırılmanız hakkında otoritelere yalan söylediğinizi itiraf eden bu belgeyi imzaladınız mı, imzalamadınız mı? | Open Subtitles | قمتِ أم لم تقومي بتوقيع تلك الوثيقة معترفة أنّك كذبتِ على السلطات بشأن التعرض للاختطاف؟ |
Yerel otoritelere haber verin, derhal tahliye protokolleri devreye girsin. | Open Subtitles | فلتُخطروا السلطات المحلية بالأمر لتفعيل أنظمة الإخلاء على الفور |
"Albert Einstein kabul edilmiş tüm otoritelere karşı bireysel direnişi tavsiye ediyor, savunuyor veya öğretiyor." | Open Subtitles | ألبيرت أينشتاين ينصح ويخاطب المتمردين اوكل السلطات |
Kaçırılmanız hakkında otoritelere yalan söylediğinizi itiraf eden bu belgeyi imzaladınız mı, imzalamadınız mı? | Open Subtitles | قمتِ أم لم تقومي بتوقيع تلك الوثيقة معترفة أنّك كذبتِ على السلطات بشأن التعرض للاختطاف؟ |
"Albert Einstein kabul edilmiş tüm otoritelere karşı bireysel direnişi tavsiye ediyor, savunuyor veya öğretiyor." | Open Subtitles | ألبيرت أينشتاين ينصح أو يعلم المقاومة الفردية لجميع السلطات المقبولة |
Olumsuz kirlilik olaylarını olmadan öngörebilir, ağır kirleticileri tespit edebilir ve bunları alakalı otoritelere bildirerek faaliyetlerini azaltmasını sağlayabiliriz. | TED | يمكننا التنبؤ بأحداث التلوث السلبية في وقت مبكر، وتحديد ملوثات الهواء، ويمكن طلب هذه البيانات من قبل السلطات المختصة لتسهيل إجراءاتهم. |
otoritelere göre şu dakikalarda... askeri birimler bu iğrenç suçu işleyen kişinin yerini belirliyorlar. | Open Subtitles | السلطات تُطمأنُنا انه في هذه اللحظة... الوحدات العسكرية تتُعبّئُ لتَوَقُّف مرتكب هذه الجريمةِ الشنيعةِ. |
otoritelere göre şu dakikalarda... askeri birimler bu iğrenç suçu işleyen kişinin yerini belirliyorlar. | Open Subtitles | السلطات تُطمأنُنا انه في هذه اللحظة... الوحدات العسكرية تتُعبّئُ لتَوَقُّف مرتكب هذه الجريمةِ الشنيعةِ. |
Bu servislerin kontrolünün yeniden kazanılması için çalışılırken Ulusal Korunma'dan da, bu 6 şehrin acil tahliyesinde yerel otoritelere yardımcı olmasını istiyorum. | Open Subtitles | بينما نواصل العمل لاستعادة السيطرة على هذه المفاعلات فأنا أطالب الحرس الوطني أن يدعموا السلطات المحلية للقيام بإخلاء فوري |
Kendimi ifşa edip otoritelere her şeyi anlatacağımı falan. | Open Subtitles | أسلّم نفسي، وأخبر السلطات كلّ شيءٍ. |
Görüyorsunuz ki, sivil savunma kitaplarında yerel otoritelere tıpkı, 15 Kasım sabahı gibi bir acil durum, felaket durumunda nasıl davranacaklarını gösteren herhangi bir ibare bulunmuyor. | Open Subtitles | كما تعـلم ليس فـى سجـلات ...هيئة الدفاع المدنى الموثقه ...ما يشير إلى أن السلطات المحليه... ...قد تهاونت فى معالجة أى موقف عاجل كارثى... |
Yetenekleri olan birçok insanı bir arada toplamanın muhtemel tehlike içerdiğini buradaki otoritelere anlatmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | "لقد حاولت إنذار السلطات هنا إلىالخطرالمحتمل..." |
Bazen daha yüksek otoritelere hesap verdiğimizi unutuyor. | Open Subtitles | في بعض الأحيان ينسى اننا نتجاوب للسلطات عليا |
Dünyada ki otoritelere suçumu itiraf edeceğim. | Open Subtitles | علي أن أعترف للسلطات المناسبة هنا في الأرض |
Büyük şehir sınırları içerisinde son bir ay içerisinde yerel otoritelere kayıp ihbarında bulunulmuş 8 ile 12 yaş arası çocukların bir listesine ihtiyacım var. | Open Subtitles | ما بين عُمر الـ 8 والـ 12 والذين تم التبليغ عن إختفائهم للسلطات في الشهر الماضي عبر منطقة العاصمة الكبرى |
Ve otoritelere teslim olmayacaktın, | Open Subtitles | وأجعلك لا تذعني للسلطات |