ويكيبيديا

    "oyunun bir" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • من اللعبة
        
    • من اللعبه
        
    • من لعبة
        
    • من لعبتك
        
    • من لعبته
        
    • من المسرحية
        
    • من تلك اللعبة
        
    Ve uzaklaşarak beni tanımıyor gibi yapması oyunun bir parçası. Open Subtitles والتي تمشي بعيداً متظاهرة انها لا تعرفني جزء من اللعبة
    oyunun bir sonraki kuralı da oldukça basit. TED ولذا فإن القاعدة التالية من اللعبة سهلة كذلك
    Tüm bunlar oyunun bir parçasıysa, artık aklım ermiyor bu işe. Open Subtitles إذا كان هذا كله جذءاً من اللعبة فهو خارج إدراكي في هذه اللحظة
    Sonra, göz açıp kapayana dek sabah olur. Bu da oyunun bir parçası. Open Subtitles وبعد, وقبل ان تدرك ذلك, انه الصباح هذا جزء من اللعبه
    Tehlikeyi göze almak, bu oyunun bir kısmıdır. Open Subtitles المجازفة جزء من اللعبة إنْ تريد تريد الجلوس على ذلك الكرسيّ.
    Birileri benimle oyun oynuyor. Elbette, sen de oyunun bir parçasısın. Open Subtitles شخص ما يعبث معى بالطبع, فانت جزء من اللعبة
    Bir süre sonra oyunun bir parçası haline geliyor. Open Subtitles بعد فترة من الزمن ، تصبح مجرد جزء من اللعبة
    Birileri benimle oyun oynuyor. Elbette, sen de oyunun bir parçasısın. Open Subtitles شخص ما يعبث معى بالطبع, فانت جزء من اللعبة
    Silah oyunun bir parçasıdır. Lt güçler alınır nasıl. Open Subtitles الأسلحة جزء من اللعبة إنها كيف تؤخذ القوى
    Daha fazla kamera Bitki, onu oyunun bir parçası olun. Open Subtitles ضعوا مزيداً من الكاميرات إجعلوه جزءاً من اللعبة
    Bu oyunun bir parçası değil ahmak. Open Subtitles اسمع, هذا ليس جزءاً من اللعبة أيها الوغد
    Ben ciddi olduğunu sanmıştım o yüzden bayağı heyecanlanmıştım ama oyunun bir parçasıymış. Open Subtitles لقد اعتقدت انه كان حقيقيا حسنا لقد كنت متحمسة لذلك لكنه كان فقط جزء من اللعبة
    Gömleğimi çıkardım. Bu da oyunun bir parçası millet. Open Subtitles لقد خلعت قميصى، انتظروا هذا جزء من اللعبة يا رفاق
    oyunun bir parçası olur, biraz rol yaparız. Open Subtitles يمكننا جعلها جزءاً من اللعبة قومي بلعب دورك قليلاً
    Gömlegimi çikardim. Bu da oyunun bir parçasi millet. Open Subtitles لقد خلعت قميصى، انتظروا هذا جزء من اللعبة يا رفاق
    Sıkıştırmak oyunun bir parçası. Open Subtitles إنَّ التفوهَ والصياح يعتبرُ جزءاً لا يتجزأ من اللعبة
    Bu da oyunun bir parçası değil mi? Kim daha önce kaşınırsa kaybeder! Open Subtitles و جزء من اللعبه أن الذي يبدأ في الحك يخسر
    Evet, oyunun bir parçası. Open Subtitles احصت الكثير من الأحزمة الناسفة نعم ,هو جزء من اللعبه
    Bunları görmezden gelmelisin. Bu oyunun bir parçası. Open Subtitles عليكِ أن تغضّى الطرف عن ذلك إنه جزء من لعبة
    Bunun oyunun bir parçası olmadığını nereden bileceğim? Open Subtitles كيف لي أن أعرف أن هذا ليس جزءاً من لعبتك ؟
    Oynadığı oyunun bir parçası olan bu mektupların hepsinde bir de kelime bulmacası yer alıyordu. Open Subtitles هذه الرسائل, وكلهم كانوا مرفقين بأحجية للبحث عن الكلمة كانت جزءا من لعبته
    oyunun bir bölümü Paris'te geçiyor ilham alabilmek için Fransızca müzik dinliyorum. Open Subtitles جزء من المسرحية سيعرض في باريس لذا سأستمر بسماع الموسيقى الفرنسية وأتمنى أن يأتني الإلهام
    - Şey sırtındaki dövme Sâo Paulo Locos'u ya da rakiplerini temsil etmiyor, demek ki oyunun bir parçası değilsin. Open Subtitles مع وجود كل اولئك مع المحليين في ساو باولو بوضوح انت لست جزءا من تلك اللعبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد