Çok pahalılar ve ben pahalı şeyleri ziyan etmeyi sevmem. | Open Subtitles | إنها غالية, وانا لا احب ان اضيع الاشياء الغالية |
Götürdük. Bazı testler gerek ve çok pahalılar. | Open Subtitles | لقد أخذناها، لكنها محتاجة لإجراء بعض التحاليل وهي غالية جدا |
Yani, hızlı su ısıtıcılarını severim ama çok pahalılar. | Open Subtitles | أعني، كنتُ أميل لشراء الفوري، لكنه مكلف للغاية |
Çok pahalılar ve bir dizi sorunu beraberinde getiriyorlar, biz de bir nehir veya akarsudan geçmek için çok şerit kullanmaya meyilliyiz. | TED | فهي مكلفة جداً. وتحمل كل أنواع التحديات الأخرى المرتبطة بها، نميل إلى بناء بحور متعددة عندما نعبر مصبًا واسعًا أو معبرًا بحريًا. |
Onlara dokunma! Çok pahalılar. | Open Subtitles | لا تكسر شىء انهم غاليين جدا |
Bulabilsem bile oldukça pahalılar. | Open Subtitles | انها باهظة للغاية هذا ان تمكن العثور عليها في الاساس |
Çok büyükler, çok karmaşıklar ve bayağı pahalılar, ve aynı zamanda, füzyon enerjisiyle başa çıkamıyorlar. | TED | لأنها كبيرة جدا، ومعقدة جدا ومكلفة جدا، ولكن لأنها أيضا لا تتوافق جيدا مع طاقة الانصهار. |
Yerine birini arıyorum ama şu anda çok pahalılar. | Open Subtitles | , كنت أبحث عن بدلاء . و لكنهم مكلفون للغاية في الوقت الحالي |
Onlar bebek gibi ama süzülmüyorlar ve biraz daha pahalılar. | Open Subtitles | هم مثل العرائس لكنهم لا يطفون وهم نوعا ما مكلفين |
Ama gelişmekte olan uluslar için patent hakları sebebi ile onların karşılamayacakları kadar, çok pahalılar. | Open Subtitles | ولكن الأدوية غالية جدا يجب على الدول المتقدمة أن تقدم المساعدات طبقا لقانون الوقاية أو لأى قانون أخر |
O kadar pahalılar ki hiç birini alamam. Neden benden pahalı meyve istedin? Hiç param yok. | Open Subtitles | بل لأن الفاكهة غالية جدًا لا يمكنني شراء شيء، لماذا طلبت مني شراء شيء غالي؟ |
Çünkü hep bir insan iskeletim olsun istemiştim ama çok pahalılar. | Open Subtitles | لأني أردت هيكل عظمي بشري دوماً وأسعارهم غالية حقاً |
Mini bardan bir şey yemek yok, çok pahalılar. | Open Subtitles | ممنوع الأكل من الثلاجه الصغيره إنها غالية جداً |
Gördüğünüz gibi pek fazla tenekem yok ve baya da pahalılar. | Open Subtitles | حسناً، ليس لدي سوى الكثير من العلب الصفيحية، كما ترى، وهي غالية نوعاً ما. |
Hey, durdurun şunu! Çok pahalılar. | Open Subtitles | إنها غالية جداً |
Eğer yeterince zenci yakalayamazsam onları reislerinden alıyorum ve pahalılar. | Open Subtitles | لو لم يمكنني القبض على ما ... يكفي من السُود ، أقوم بشرائهم من زعماءهم ... و ذلك مكلف هذه الأيام |
Üstelik de ne kadar pahalılar. | Open Subtitles | وهذا كان مكلف للغاية! |
Çok pahalılar ve açıkçası Elspeth, şey... | Open Subtitles | انها مكلفة جداً ...وبصراحة انا لا ...إليزابيث |
Çok az ilaç var ve çok pahalılar. | Open Subtitles | هناك عدد قليل جدا، وأنها مكلفة. |
Moda sokağından alındıkları için ucuz değil pahalılar. | Open Subtitles | ثيابي باهظة الثمن و ليست مجرّد ثياب رخيصة كالتي ترتديها فتيات الشوارع |
Çok pahalılar | Open Subtitles | ومكلفة للغاية |
Çocuklar çok pahalılar. | Open Subtitles | الأطفال مكلفون جداً بالواقع |
Onlarla evlenmek istiyorum ama çok pahalılar. | Open Subtitles | حسناً , أردتهم ؟ أريد الزواج بهم لكنهم مكلفين جداً |
Çok fenayım, çünkü acayip pahalılar. | Open Subtitles | جزمتك جميله جدا حسنا انا سيئه جدا لانها كانت غاليه |