ويكيبيديا

    "paketini" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • حزمة
        
    • الحزمة
        
    • أغلفة
        
    • الطرد
        
    • رزمة
        
    • رزمتك
        
    Patronun paketini bırakır sonra da bunu gideceği yere götürürüm. Open Subtitles إسقاط حزمة رئيسه قبالة والحصول على هذا أين هو ذاهب.
    Ama eğer bitirirsek, oyunun bedava ek paketini kazanacaksın. Open Subtitles لكن إذا أكملتيه تحصلين على حزمة توسّع مجانية للعبة
    Sosyal yardım paketini ucuza mal etmek için vergileri yükseltip eğitim fonunu azaltalım. Open Subtitles لتجعل من حزمة الرفاة الاجتماعي رخيصة التكلفة
    Eğer bu kurşunu, foton paketini alıp bu şişeye ateş ettiğimizde, bu fotonlar şişenin içinde nasıl davranacak? TED إن أخذت تلك الرصاصة، وأخذت هذه الحزمة من الفوتونات وأطلقتها داخل هذه الزجاجة كيف ستتبعثر تلك الفوتونات في هذه الزجاجة؟
    Başka bir tane, dede, onigiri'nin paketini açmakta zorlanırdı. Open Subtitles واحدة أخرى، كان يكره فتح أغلفة كرات الأرز onigiri .
    Gönderilen yardım paketini almasından 48 saat önce. Open Subtitles باستقبال الطرد الذى ساعده على تحديد موقع بوبى الوسيم
    Yıldırım paraşüt paketini yakmış. Open Subtitles الصاعقة أحرقت رزمة المظلة
    Emekliliğe bağlı tam yardım paketini kabul etmiş. Open Subtitles لقد بلت حزمة الفوائد الكاملة عند التقاعد
    - Siz de resmi karşılama paketini almadınız. Open Subtitles أنتِ أيضاً لم تستلمي حزمة الترحيب الرسمية
    Sonra bira paketini kapıp evine gitti. Open Subtitles ثم أمسكت ل ستة حزمة وأنها ذهبت إلى البيت.
    Şimdi insan kaynaklarına gidip Lucy Lane'nin teklif paketini alman gerek. Open Subtitles ديان سوير سوف يطرد الآن أنا اريدكِ النزول إلى موارد بشرية واحضري لي حزمة عرض للوسي لين
    Sonra OPEC canlandırma paketini kullanıyoruz yani varil başına 200 dolar paketini. TED ثم بعد ذلك سنفعل حزمة أوبك التحفيزية وتُعرف أيضاً بـ٢٠٠ دولار للبرميل .
    Gemenon'a giderken Zoe'nin paketini yanımda götürmeliyim. Open Subtitles لا بد لي من الذهاب إلى Gemenon واتخاذ حزمة زوي معي.
    Güneş tavanlı navigasyon paketini de kapmışsın. Çok da önemliydi. Open Subtitles يقفز السقف الشمسي حزمة ملاحه رائعه
    Ayrıca teşvik paketini de aldık. Open Subtitles بالإضافة لذلك، لدينا حزمة إضافية
    Biz de Sayın Lider'le kurtarma paketini tartışıyorduk. Open Subtitles رئيس المجلس وأنا كنا نناقش حزمة الإنقاذ
    Benim adım Lucentio ve bu küçük Yunanca ve Latince kitap paketini... Open Subtitles ليسنشيو هو اسمي ، ول ، هذه الحزمة قليلا من اليونانية واللاتينية...
    Tutuklamanızın içine ettiğim için üzgünüm ve o uyuşturucu paketini gözünün önünde geri verdiğim içinde üzgünüm. Open Subtitles أنا آسف لإفساد عملية توقيفكم و آسف لأنكم رأيتموني أعيد تلك الحزمة للفتى
    -Şeker paketini yalıyor. Open Subtitles -إنه يأكل أغلفة (إكوال )
    Bak kardeşim git adamla tanış. paketini de götür. Ama tehlike çanları çalarsa çık oradan. Open Subtitles وسلميه الطرد و اخرجي اذا فعل شيئاً دقت بسببه اجراس الخطر
    Amına koyduğumun paketini koru. Open Subtitles آمن رزمة motherfucking.
    Buraya gelip beni tehdit ederek paketini bulabileceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles أتعتقد أنك ستأتي وتهددني وتنتزع رزمتك مني؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد