Patronun paketini bırakır sonra da bunu gideceği yere götürürüm. | Open Subtitles | إسقاط حزمة رئيسه قبالة والحصول على هذا أين هو ذاهب. |
Ama eğer bitirirsek, oyunun bedava ek paketini kazanacaksın. | Open Subtitles | لكن إذا أكملتيه تحصلين على حزمة توسّع مجانية للعبة |
Sosyal yardım paketini ucuza mal etmek için vergileri yükseltip eğitim fonunu azaltalım. | Open Subtitles | لتجعل من حزمة الرفاة الاجتماعي رخيصة التكلفة |
Eğer bu kurşunu, foton paketini alıp bu şişeye ateş ettiğimizde, bu fotonlar şişenin içinde nasıl davranacak? | TED | إن أخذت تلك الرصاصة، وأخذت هذه الحزمة من الفوتونات وأطلقتها داخل هذه الزجاجة كيف ستتبعثر تلك الفوتونات في هذه الزجاجة؟ |
Başka bir tane, dede, onigiri'nin paketini açmakta zorlanırdı. | Open Subtitles | واحدة أخرى، كان يكره فتح أغلفة كرات الأرز onigiri . |
Gönderilen yardım paketini almasından 48 saat önce. | Open Subtitles | باستقبال الطرد الذى ساعده على تحديد موقع بوبى الوسيم |
Yıldırım paraşüt paketini yakmış. | Open Subtitles | الصاعقة أحرقت رزمة المظلة |
Emekliliğe bağlı tam yardım paketini kabul etmiş. | Open Subtitles | لقد بلت حزمة الفوائد الكاملة عند التقاعد |
- Siz de resmi karşılama paketini almadınız. | Open Subtitles | أنتِ أيضاً لم تستلمي حزمة الترحيب الرسمية |
Sonra bira paketini kapıp evine gitti. | Open Subtitles | ثم أمسكت ل ستة حزمة وأنها ذهبت إلى البيت. |
Şimdi insan kaynaklarına gidip Lucy Lane'nin teklif paketini alman gerek. | Open Subtitles | ديان سوير سوف يطرد الآن أنا اريدكِ النزول إلى موارد بشرية واحضري لي حزمة عرض للوسي لين |
Sonra OPEC canlandırma paketini kullanıyoruz yani varil başına 200 dolar paketini. | TED | ثم بعد ذلك سنفعل حزمة أوبك التحفيزية وتُعرف أيضاً بـ٢٠٠ دولار للبرميل . |
Gemenon'a giderken Zoe'nin paketini yanımda götürmeliyim. | Open Subtitles | لا بد لي من الذهاب إلى Gemenon واتخاذ حزمة زوي معي. |
Güneş tavanlı navigasyon paketini de kapmışsın. Çok da önemliydi. | Open Subtitles | يقفز السقف الشمسي حزمة ملاحه رائعه |
Ayrıca teşvik paketini de aldık. | Open Subtitles | بالإضافة لذلك، لدينا حزمة إضافية |
Biz de Sayın Lider'le kurtarma paketini tartışıyorduk. | Open Subtitles | رئيس المجلس وأنا كنا نناقش حزمة الإنقاذ |
Benim adım Lucentio ve bu küçük Yunanca ve Latince kitap paketini... | Open Subtitles | ليسنشيو هو اسمي ، ول ، هذه الحزمة قليلا من اليونانية واللاتينية... |
Tutuklamanızın içine ettiğim için üzgünüm ve o uyuşturucu paketini gözünün önünde geri verdiğim içinde üzgünüm. | Open Subtitles | أنا آسف لإفساد عملية توقيفكم و آسف لأنكم رأيتموني أعيد تلك الحزمة للفتى |
-Şeker paketini yalıyor. | Open Subtitles | -إنه يأكل أغلفة (إكوال ) |
Bak kardeşim git adamla tanış. paketini de götür. Ama tehlike çanları çalarsa çık oradan. | Open Subtitles | وسلميه الطرد و اخرجي اذا فعل شيئاً دقت بسببه اجراس الخطر |
Amına koyduğumun paketini koru. | Open Subtitles | آمن رزمة motherfucking. |
Buraya gelip beni tehdit ederek paketini bulabileceğini mi sanıyorsun? | Open Subtitles | أتعتقد أنك ستأتي وتهددني وتنتزع رزمتك مني؟ |