O gece onu Pakistan'ın Sting TV den Mecit Khan aradı. | Open Subtitles | في تلك الليلة تلقينا ثلاث إتصالات من مجيد خان من باكستان |
Her ne kadar gizli tutulsa da, Pakistan'ın, Afganistan'dan geri çekilen Batılı askerlerin durumu ile birlikte gündemin merkezinde olduğunu düşünüyoruz | Open Subtitles | الآن، على الرغم من السرية، نعتقد أن باكستان ستكون مهمة في جدول الأعمال. جنبا إلى جنب مع الانسحاب المتدرج من القوات |
Pakistan Başbakanı ölmüş olabilir fakat Pakistan'ın bir müttefiki var. | Open Subtitles | رئيس باكستان ربما قد مات لكن البلاد تظل حليفاً لِنا |
Pakistan'ın insansız uçağımızı vurupta hiçbir şey olmamış gibi davrandığımızı sanmasına izin veremeyiz. | Open Subtitles | لا يمكننا ترك باكستان تعتقد أنّه يمكنها قصف طائرتنا و لا يمكننا الرد |
Hill, planını Pakistan'ın nükleer tesisini ele geçirmek için yaptı. | Open Subtitles | هيل وضع خطه للاستيلاء على الأسلحه النوويه الباكستانيه |
Pakistan ulusal kanalında, Pakistan'ın şu anki lideri Umair Zaman konuşuyor. | Open Subtitles | هذا رد زومان, قائد باكستان من دقائق على تلفزيون باكستان الوطني |
Ama burada, Pakistan'ın başka yerlerindeki kadınların yaşadıklarını gördüm. | TED | لكن هنا رأيت ماذا يعاني النساء في باكستان |
Yani zor olanlar: Nijerya'nın üst kısımlarının ve Pakistan'ın bitirilmesi. | TED | لذا ، فإن الأماكن الأكثر تحديا: أن نقضي عليه في شمال نجيريا و باكستان |
Şu ana dek, Pakistan'ın 24 köyünden 900 kadına destek olabildik. | TED | و حتى الآن تمكنا من دعم ٩٠٠ امرأة في ٢٤ قرية حول باكستان |
Bir zamanlar Hazarlar için huzurlu bir cennet olan yer şimdi Pakistan'ın en tehlikeli şehrine dönüşmüştü. | TED | الملاذ الآمن الوحيد للهازارة، لقد تحولت الآن إلى أكثر المدن خطرًا في باكستان. |
Ve şimdi sırada, size bazı sıradan Pakistanlıların kalplerine ve zihinlerine farklı bir bakış sunmak için Pakistan'ın en dinamik ve genç fotoğrafçılarından bazıları tarafından çekilmiş bir dizi fotoğraf var. | TED | وما سيعقب هو سلسلة من الصور، سلسلة من الصور تم التقاطها بواسطة بعض أكثر مصوري باكستان الشباب الحيويين، الذين يهدفون لتقديم لمحة بديلة، نظرة داخل قلوب وعقول بعض المواطنين الباكستانيين العاديين. |
General, sende Pakistan'ın bizim fakir köylülerimizi bırakacağına inanıyorsun o zaman? | Open Subtitles | حسناً يا جنرال, أنا متأكد أن باكستان أيضًا ستحرر قرويّينا الفقراء, هل هذا صحيح ؟ |
Peki, General Pakistan'ın bu iyi niyet şovuyla ilgili niyeti ne? | Open Subtitles | حسناً يا جنرال, ماذا عن عرض باكستان المماثل ؟ |
Pakistan'ın kuruluşundan beri burada olduğumu biliyorsun. | Open Subtitles | تَعْرفُين بأنّني كُنْتُ هنا مُنذُ أن وصولي الي باكستان |
Pakistan'ın kuruluşundan itibaren Hayat Kan soyadı.... her zaman saygıyı, gücü ve şöhreti ifade ediyordu. | Open Subtitles | منذ إستهلالِ باكستان اسم عائلةِ همت خان. كَانَ مرادفَ الاحترام، القوَّة والمجد |
Biliyorsun... deden Pakistan'ın en saygın siyasetçilerinden biriydi. | Open Subtitles | أنت مدركة بأنّ جَدّكَ كَانَ احد السياسيين الأكثر إحتراماً في باكستان |
Pakistan'ın kuruluşundan beri burada olduğumu biliyorsun. | Open Subtitles | تَعْرفُين بأنّني كُنْتُ هنا مُنذُ أن وصولي الي باكستان |
Pakistan'ın kuruluşundan itibaren Hayat Kan soyadı.... her zaman saygıyı, gücü ve şöhreti ifade ediyordu. | Open Subtitles | منذ إستهلالِ باكستان اسم عائلةِ همت خان. كَانَ مرادفَ الاحترام، القوَّة والمجد |
Biliyorsun... deden Pakistan'ın en saygın siyasetçilerinden biriydi. | Open Subtitles | أنت مدركة بأنّ جَدّكَ كَانَ احد السياسيين الأكثر إحتراماً في باكستان |
Operasyon planı Pakistan'ın nükleer silahlarını ele geçirmek içindi; | Open Subtitles | عمليه تهدف للاستحواذ على الأسلحه النوويه الباكستانيه |
Sana Abdullah'ın Pakistan'ın İstihbarat Örgütünde çalıştığını söyledi mi? | Open Subtitles | هل أخبرك أن " عبدالله " مؤسس ال"اَى أس اَى" الباكستانيه ؟ الخدمه السريه ! ؟ |