Papa Hazretleri Haçlı Seferi'nde kafirlere karşı kazanmak istiyorsa yardımına ihtiyacı olacağını anladı. | Open Subtitles | قداسته يتفهم أن اذا كانت الحملة الصليبية فرصة للوقوف ضد الكفار سيحتاج لمساعدتك |
Anlıyorum. Papa Hazretleri de aynı duyguyu paylaşıyor. | Open Subtitles | أجل, أفعل وأتفهم كما يفعل قداسته أيضاً, بالطبع |
Her günah çıkaran sizin gibi olsa, Papa Hazretleri işsiz kalırdım. | Open Subtitles | إذا سمعت اعترافات مثل اعترافاتك يا صاحب القداسة لكنت بلا عمل |
Papa Hazretleri senin bal likörü alemi yaptığını biliyor mu? | Open Subtitles | هل يعلم صاحب القداسة عن إثرائك من النحل؟ |
Sarılmasına rağmen Papa Hazretleri, dokunduğunuzda ortaya çıkıyor. | Open Subtitles | حتى التغليف, قداستك, يقع بعيدا عن اللمس. |
Papa Hazretleri'nin çeşnicisi olduğu sürece görevimi yerine getirmem uygun olmaz. | Open Subtitles | لكن طالما البابا مازال لديه ذواقته الخاص مهمتي تبقى في العذاب |
Papa Hazretleri bazı işlerde beni kullanmaya karar verdiğinde kararlılığımı sınamıştı. | Open Subtitles | عندما قداسته طلب مني ان اكون آلته اختبر عزيمتي |
Papa Hazretleri'ni kendi yolumla ikna etmeme müsaade etmelisiniz. | Open Subtitles | يجب أن تدعنى أتولّى أمر قداسته بطريقتي الخاصّة |
Henüz duyan eden yok lakin Papa Hazretleri'yle uyuşmam icap eder. | Open Subtitles | لم تتم رؤية أو سماع أحد ومع ذلك يجب أن أجتمع مع قداسته |
Papa Hazretleri bile saklanırsa başkalarını yüreklendirmek gitgide güçleşir. | Open Subtitles | إذا استمر قداسته بالإختباء فسيجد صعوبة بالغة بإقناع الآخرين بالشجاعة |
Roma İmparatorları kabahat işlemişlerdi Papa Hazretleri. | Open Subtitles | الأباطرة الرومان كان عندهم أخطاء يا صاحب القداسة |
Ne sevdiğinizi bilmediğimizden her şeyden biraz hazırladık, Papa Hazretleri. | Open Subtitles | لا أعرف ذوقك يا صاحب القداسة أخذنا الحرّية بإعداد قليل من كلّ شيء |
Heyecanlarını yatıştırdık ama maalesef, Papa Hazretleri ancak bir yere kadar erteleyebiliriz. | Open Subtitles | قمنا بعمل ممتاز في تهدئة معنوياتهم ولكن في الوقت نفسه، صاحب القداسة أنا آسف أن أقول أنّه لا يمكننا أن نؤخر لقترة طويلة |
Liderleri konusuna gelince Papa Hazretleri Lorenzo hayatta. | Open Subtitles | بخصوص قادتهم قداستك .. لورانزو لايزال على قيد الحياة |
Kardinal olduğumdan beri, Papa Hazretleri. | Open Subtitles | لنفس الوقت الذي كنت به كاردينال قداستك |
- Para için. Floransa'yı almam için Papa Hazretleri epey cazip bir miktar ödedi. | Open Subtitles | البابا المقدس دفع لقواتي مالا لاحتل فلورنسا |
Papa Hazretleri bu girişimin narin bir nitelikte olduğunun farkında. | Open Subtitles | البابا يدرك تمامًا أن طبيعة المهمة حساسة |
Papa Hazretleri, bir cerrah bedenin geri kalanını kurtarmak için gerektiğinde bir kolu kesebilir. | Open Subtitles | قدسيتك... الجراحلينقذجسمالمريض... فى أغلب الأحيان فعليه أن يلجأ لبتر عضو به ... |
- Papa Hazretleri, tanıştırayım... | Open Subtitles | ..قداستُك , اسمح لي أن أُقدّم لك |
Papa Hazretleri, sevgi dolu Tanrı merhamet gösterir. | Open Subtitles | يا صاحب العظمة , بالتأكيد الله يظهر الرحمة. |
Direnmeye devam edersen, Papa Hazretleri Piazza Navona'nın ortasında gözündeki o metal parçayı erittir; | Open Subtitles | قاوم أكثر حينها سماحته سيذيب القطعة المعدنية التي تغطي عينك |
Papa Hazretleri, size bahsettiğim genç İngiliz beyefendi. | Open Subtitles | أبَانَا المُقَدس، هَذا هُو الشَاب الانجِلِيزي المحُترم، الذِي حَدثتُك عَنْه |
İhtiyaçtan değil, Papa Hazretleri. | Open Subtitles | ليس ضرورياً ياجلالتك |
Yaprak Kitabı, Papa Hazretleri. İçerdiği gizem, ilgilenmeye değer. | Open Subtitles | كتاب الأرواح يا صاحب السمو أسراره تتطلب اهتمامنا |
Cüretkarlığımı bağışlayın Papa Hazretleri ama... | Open Subtitles | إذا جاز لي أن اكون جريئاً جدا لاقترح, قداستكم. |
Sizi temin ederim Papa Hazretleri hesaplarınızı Medici Bankasından benim bankama taşırsanız ihtiyacınız olan tüm kaynakları elde edeceksiniz. | Open Subtitles | أستطيع التأكيد لقداستك أنك إن حوّلت حساباتك من مصرف آل (مديتشي) إلى مصرفي، فستحصل على كل التمويل الذي تريده |