ويكيبيديا

    "parçasını" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • القطعة
        
    • أجزاء
        
    • جزءاً
        
    • قطعه
        
    • جزء منها
        
    • بجزء
        
    • الأجزاء
        
    • جزء منه
        
    • بقطعة
        
    • بجزءٍ
        
    • قطعة منها
        
    • شظية
        
    • القطعه
        
    • جزءًا
        
    • قصاصة
        
    O halde size o kağıt parçasını alıp kırışmış götünüze yanlamasına sokmanızı öneririm. Open Subtitles إذن فإني أقترحُ عليكَ أن تأخذ تلك القطعة الورقيّة وتحشرها في مؤخرتكَ المتجعدة
    Asanın son parçasını almadan evvel onları durdurmak için yardımın lazım. Open Subtitles أحتاج لمساعدتك لإيقافهم قبل أن يحصلوا على القطعة الأخيرة من عصاك.
    Anahtar vücudun her parçasını birlikte çalıştırmaktır. Open Subtitles المفتاح هو أن تترك أجزاء الجسد تعمل معاً
    Ben ise hiçbir parçasını, seninde dediğin gibi, bu dünyaya ait olduğunu göremedim. Open Subtitles ‫لم أرَ جزءاً من والدي ولم يكن محكوماً ‫بهذا العالم على حد تعبيرك
    Bir borcam parçasını tutkallayacak ya da önüne ateşe dayanıklı cam kullanacaktık. TED قمنا بالصاق قطعه من البايريكس او الزجاج المقاوم للحرارة في الامام.
    Ve inanılmaz -- çok özenli ve güzel bir dans gibi ama size detaylandırarak sadece bir parçasını sunacağım. Bu bahsedeceğim, sığır ve yumurtlayan tavuklar arasındaki ilişki üzerine. TED ولا أستطيع ,,, إنها تكافلية ورقصة جميلة لكني سأعطيكم نظرة على جزء منها وذلك هو العلاقة بين ماشيته ودجاجه
    Gelecekte bilim adamları ışık frekansı ile beynin bir parçasını kontrol eden bir program yapmayı başardılar. Open Subtitles في المستقبل ، العلماء سينتجون برنامج ينتج نمط من ترددات الضوء الذي يتحكم بجزء من المخ
    ...bazı kalıntıları boruya ittirdi ama her parçasını geri alacağım. Open Subtitles رميا بعض الأجزاء إلى خارج المجرى لكنني سأسترجع كل الأجزاء
    "Onu bütün halinde istiyorum... bütün halinde alıp götürdüler sadece bir parçasını istemiyorum. " dedim. Open Subtitles بأنني أريد جثمانه كله لقد أخذوه كاملاً و لا أريد بدوري أن أستعيد على جزء منه فقط
    Asanın son parçasını almadan evvel onları durdurmak için yardımın lazım. Open Subtitles أحتاج لمساعدتك لإيقافهم قبل أن يحصلوا على القطعة الأخيرة من عصاك.
    Sanat eserim bir gün kaybolacak, şu an İbrahim amcanın evinin önünde birisi, evine ikinci bir kat ekliyor. Yani projenin bir parçasını kapatıyor ve geri dönüp üzerini boyamam gerekecek. TED في نقطة ما، ستختفي تلك القطعة الفنية وستتلاشى، وفي الواقع هناك شخص يبني طابقًا ثانيًا قبالة منزل العم إبراهيم، وبهذا سيغطي جزءً من الرسم، لذا فربما علي أن أعود لأعيد رسمه.
    O pislik parçasını okur okumaz geldim. Bütün yolu koştum. Open Subtitles جئت بعد ما قرأت تلك القطعة من القذارة مسرعا طول الطّريق.
    Sana yardım edeyim şunu soy... bu büyük kanguru parçasını soyacaksın. Open Subtitles بعد أن تقطع هذه.. اسلخ هذه القطعة الكبيرة من الكنغر
    Onun bir parçasını sevgilinin öldürüldüğü lambada bulduk. Open Subtitles لقد وجدنا أجزاء منه على ضوء الذي قتل حبيبك.
    Aslında sizin anılarınızın bir parçasını alıyorum ve onu öykünün çerçevesinin içine yerleştiriyorum. TED لقد كنت فعلاً أقتطع جزءاً من تاريخك وأضعه بداخل قصة.
    İçeri girmek için kestiği cam parçasını görebiliyorsunuz. Open Subtitles سترى لوح الزجاج الذى قطعه ليتمكن من الدخول
    Milletinin bağımsızlığını kutla, bir parçasını patlatarak. Open Subtitles احتفل في عيد استقلال دولتك بتفجير جزء منها
    Ailenden biri karaciğerinin bir parçasını bağışlayabilir. Open Subtitles شخص من عائلتك يستطيع ان يتبرع بجزء من كبده
    Vücudunun hangi parçasını keserdin ? Open Subtitles لو أن هناك مسدس مُصوب فى وجهك 000 فأى الأجزاء من جسدك ستقوم بتقطيعها أولا
    Kötü şeyler oldu ve biliyor musun, ...hepsini unutmayı çok isterdim, her parçasını ama unutmuyorum. Hiçbir zaman. Open Subtitles وأود أن أنسى كل جزء منه ولكن لا يمكنني أبداً
    Yani, eğer o odun parçasını bana sallamaya kalkarsan.... kolun kopacakmış gibi hissedersin. Open Subtitles لذا فإن حاولت أن تضربني بقطعة الخشب هذه ستشعر و أن ذراعك تقتلع من مكانها
    Ya hayatta yaptığı son şey karaciğerinin bir parçasını bağışlamak olursa? Open Subtitles ماذا لو كانت آخر أفعاله بالحياة هي التبرع بجزءٍ من كبده؟
    Bu sefer arkada hiçbir parçasını bırakma. Open Subtitles لا تترك أي قطعة منها وراءك هذه المرة
    -Bulabildiğimiz her türlü saç, diş, kas ve kemik parçasını belgeliyoruz. Open Subtitles نحن نقوم بتوثيق المواقع النهائية لكل شعرة و سن و عضلة و شظية عظمية أمكننا العثور عليها
    Pekâlâ, garajda bulduğum bu alçı parçasını tam oraya göre kestim. Open Subtitles حسناً، لقد وسعت الفتحه لتناسب هذه القطعه التي وجدتها في المرأب
    Kimliğinizin ayrı bir parçasını muhafaza ettiğinizde çocuğunuza, kişiliğini geliştirebilmesi için imkân vermiş oluyorsunuz. TED حين تحفظين جزءًا منفصلاً من هويتك، فأنتِ تفسحين مساحة لطفلك لينمّي شخصيته الخاصة.
    Kelimenin tam anlamıyla, üç yıl boyunca bu tiyatronun yaptığı her şeyi ben tasarladım. - her kâğıt parçasını ve internetteki her şeyi - TED على مدى ثلاث سنوات كل شيء كان من تصميمي كل قصاصة ورقية وكل شيء على الانترنت كل شيء فعله هذا المسرح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد