ويكيبيديا

    "para verdin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • دفعت
        
    • دفعتي
        
    • تدفع له
        
    • دفعتَ
        
    Çok mu para verdin? Open Subtitles إني واثق أنك دفعت ثمناً باهظاً مقابله، أليس كذلك؟
    Leland ve Van Owen'a Ingrid'i kaçırmaları için para verdin. Open Subtitles لقد دفعت لليلاند وفان أوين ليخطفوا انغريد لماذا؟
    Biliyorum sadece oral seks için para verdin ama biraz daha fazlasını istemez misin? Open Subtitles أعلم أنك دفعت فقط للاعمال القليلة ألا تريد الاكثر مما دفعت له ؟
    Ona, öldürmesi için para verdin ama susması için vermedin. Open Subtitles دفعتي له ليقتل و لم تدفعي له ليغلق فمه
    Yaz için bir dadı tuttun, el altından para verdin sonra bizim kızın peşinde olduğumuzu duyunca ülkeyi terk etmesi için para vermeye çalıştın. Open Subtitles قمت بتعيين مربية في الصيف دفعت لها من تحت الطاولة، ثم عندما سمعت أنا كنا في اثرها،
    para verdin ki, gitmeme izin versinler. # Bütün gece # # Aile geleneğidir bu # - Siktir başımdan. Open Subtitles دفعت لهم ليقولوا لي أذهبي الليله الماضيه أليس كذلك؟ اللعنه عليك
    Bence o iki adama, kocanı öldürmeleri için para verdin. Open Subtitles اظن انك دفعت لهذين الشخصين البريئين الذين لا علاقة لهما بمقتل زوجك
    Erkek arkadaşınla sevişmesi için ona para verdin ve sonra da fotoğraflarını çektin. Open Subtitles دفعت له النقود مقابل مضاجعة حبيبك بعدئدٍ قمت بتصوير الأمر.
    Peki neden ona araçlarımıza bomba yerleştirmesi için, ...para verdin? Open Subtitles إذاً لماذا دفعت لها كي تزرع قنابل أسفل عرباتنا؟
    Barmene içkiyi dökmesi için para verdin, sonra da kendi telefonundan mesaj attın. Evet. Open Subtitles دفعت للنّادلة أن تسكب عصيرك، ورسلتَ رسالة لهاتفك؟
    Benim derdim değil. Korumam için bana para verdin, ben de korudum. Open Subtitles ليست مشكلتي، دفعت لي المال كي أحمي المكان وفعلت ذلك
    Benim derdim değil. Korumam için bana para verdin, ben de korudum. Open Subtitles ليست مشكلتي، لقد دفعت لي لأقوم بحمايتها، وقمت بذلك
    - Tabii ki seversin. Kendini iyi hissettirecek şeyi duymak için para verdin. Open Subtitles -نعم بالتأكيد ، لقد دفعت لها أموالاً فجدير بها أن تخبرك بشيء جيد عن حياتك
    İşini kurtarmak için para verdin. Open Subtitles لقد دفعت لإنقاذ شركة الطيران خاصتك
    Karının ölmüş kocasını geri getirsin diye Montesquino denen adama para verdin. Open Subtitles لقد دفعت لـ(مونتسكينو) هذا لكي يعيد الزوج الأول لزوجتك من بين الأموات
    Benim için kime para verdin? Open Subtitles لكن من دفعت له مقابل الحصول عليّ؟
    Orada bir barikat vardı. Onlara para verdin mi hiç? Open Subtitles هنالك حاجزٌ هناك هل دفعتي لهم قط؟
    Claude'a saldırması için Dük Boinel'e para verdin. Open Subtitles لقد دفعتي للدوك لضرب كلود
    George'tan sır saklasın diye Pedro'ya bile para verdin. Open Subtitles حتى دفعتي (بيدرو) لابقاء سر عن جورج
    Sen çipi almadın. Ona çalması için para verdin. Open Subtitles لم تكن تبتاع تلك الرقاقة، كنت تدفع له ثمناً لسرقتها!
    Bunun için bir sürü para verdin. Yemek yapman gerekmemeli. Open Subtitles دفعتَ نقود كثيرة من أجل هذا لا ينبغي أن تطهو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد