Glenn'e bu ilişkiyi bitirmesi için para vermeyeceğim. | Open Subtitles | لن أدفع لـ غلين لكي أخرج من تلك العلاقة. |
Artık dövülmek için striptizcilere para vermeyeceğim. | Open Subtitles | أنا لن أدفع للمُتعريّأت لكي يضربنني بعد الآن |
Çünkü ihtiyacım olmayan şeye para vermeyeceğim. | Open Subtitles | لأني لن أدفع لشيء لا أريده بعد الأن |
Sana cevap vermen için para vermeyeceğim. | Open Subtitles | اسمع انا لن ادفع لك لتجاوبنى |
- O silaha para vermeyeceğim. | Open Subtitles | لن ادفع لك سعر السلاح. |
- Bak, sana para vermeyeceğim, kaybol başımdan. | Open Subtitles | إنظري, لن نقوم بإعطائك أية نقود, لذا إذهبي |
Sana daha fazla para vermeyeceğim. Hele bugünkü mârifetinden sonra. | Open Subtitles | أنا لن أعطيك أية نقود بعد الآن خصوصاً بعد ما حدث اليوم. |
Üzgünüm ama bir finans reform paketi olana kadar kimseye para vermeyeceğim. | Open Subtitles | آسفة، لن أدفع مالاً لأي أحد... حتى تكون هناك حملة اعادة تشكيل مالية |
Sana hiç para vermeyeceğim. Bu benim takdirim. | Open Subtitles | لن أدفع لك شيئاً إنه في عهدتي |
Evet, ama bunun için para vermeyeceğim. | Open Subtitles | أجل,لكنى لن أدفع شيئا |
Evet, ama bunun için para vermeyeceğim. | Open Subtitles | لكنى لن أدفع شيئا |
Sana para vermeyeceğim. | Open Subtitles | أنا لن أدفع عنك |
Sana annem olasın diye para vermeyeceğim. | Open Subtitles | لن أدفع لك لتكوني أمّي |
- para vermeyeceğim. | Open Subtitles | لن أدفع تبادل |
Sana para vermeyeceğim. | Open Subtitles | لن أعطيك أية نقود |