ويكيبيديا

    "para yüzünden" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بسبب المال
        
    • لأجل المال
        
    • بسبب النقود
        
    • أجل المال
        
    • من اجل المال
        
    • بشأن المال
        
    • بسبب الأموال
        
    Hayır, para yüzünden değil, aldatılmış hissetti. Open Subtitles لا، لَم يكُن الأمر بسبب المال. لقد شعرَ أنهُ قد انتهى
    Öğle yemeği zamanında o güzel cam parçasını görmüştüm. Una uzun zamandır bir hediye almamıştım. Ve Jesse ile yine para yüzünden kavga etmiştik. Open Subtitles لم اكن قد اشتريت لها هدية من مدة طويلة و كنت قد تشاجرت مرة أخرى مع جيسى بسبب المال
    para yüzünden kim öldü bilmiyorum ama, o para muhtemelen ülkenin şerefi için kullanılmıştır... Open Subtitles لا اعلم من مات بسبب المال, لكن المال يستخدم بشرف من اجل البلاد.
    Zengin, CEO, muhtemelen para yüzünden öldürülmüştür. Open Subtitles رجل غني، ورئيس تنفيذي على الأرجح قتل لأجل المال
    Yanlış anlamayın Bay Gekko, ama para yüzünden sizin halinize düşmek istemem. Open Subtitles مع كامل احترامي لك يا سيد "جايكو" لا أرغب أن ينتهي بي المطاف مثلك بسبب النقود
    Birbirimize çok yakın olduğumuz için, içinde ufacık bir umut varsa şunu bil ki; seni para yüzünden incitmeyeceğim, öldürmeyeceğim. Open Subtitles أنظر,لو أنت متعلق بى هذاالأمل الطفيف أنه لأننا مقربون هذا لا يعنى أننى سوف لا أؤذيك. أنا لن أقتلك من أجل المال
    Bunu para yüzünden mi yapıyorsun? Open Subtitles أنت تعمل هذا من اجل المال?
    Dökümün iyi gitmesini istiyorum, para yüzünden değil. Open Subtitles أريد أن تتم عملية التفريغ بخير. ليس بسبب المال.
    Babanın anneme benim için verdiği para yüzünden annem öldü be! Open Subtitles تم قتل أمي بسبب المال الذي اشتراني به والدك
    Diğerleri de eninde sonunda fark etti ama bu para yüzünden olmadı. Open Subtitles -وآخرون أيضًا بالنهاية ، لكنّه لمْ يكن بسبب المال بل بسبب الإختفاء.
    para yüzünden insanlık dışı muamele görerek yaşamaya devam edemem. Open Subtitles بسبب المال يتمّ معاملتي بلا انسانية، فما الفائدة من حياتي!
    para yüzünden. Onunla yaşarsam çok para alacak. Open Subtitles بسبب المال عندما أعيش معها، ستحصلُ على كثير من المال
    Hep para yüzünden olduğunu düşünmüştüm. Open Subtitles لقد اعتقدت انه بسبب المال كل هذا الوقت.
    Ama para yüzünden de gitmemezlik edemezsin. Open Subtitles لكنك لا يمكنك عدم الذهاب بسبب المال
    Adalet para yüzünden terk edilmemelidir. Open Subtitles العدالة لاينبغي أن تٌهجر بسبب المال
    para yüzünden seninle gelmedim. Open Subtitles لم أخرج معك بسبب المال.
    İlk öpücüğümüz para yüzünden olsun istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن تكون قبلتنا الأولى لأجل المال
    Değmez. Bütün bunlar para yüzünden. Open Subtitles كل هذا لأجل المال
    Lanet olsun bu sefer para yüzünden sözümden döndüm! Open Subtitles ولم افعل بسبب النقود اللعينة
    Burada çalışan insanlar aile gibidir. Güvenlerine para yüzünden ihanet etmeyeceğim. Open Subtitles الناس الذين يعملون هنا مثل العائلة ولا يمكن الخيانة من أجل المال
    para yüzünden tartışmayın. Open Subtitles أتتعاركان من اجل المال
    Karı koca para yüzünden hep kavga ediyormuş. Open Subtitles يتشاجر الأزواج دائماً بشأن المال ليست مفاجأة
    Aldığım para yüzünden ve geceyi evlerinde geçirdiğim için tutuklanacağımı biliyordum. Open Subtitles قد علمت إنني سيقبض علي بسبب الأموال التي تلقيتها ولأنني قد قضيت ليلتي هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد