ويكيبيديا

    "para yoksa" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لا مال
        
    • لا نقود
        
    • بدون مال
        
    • بدون نقود
        
    Para yoksa evde yok Boyle! Open Subtitles اللعنة علي زوجك ليس لديكم مال اسمعي, لا مال, لا تنتظروا هنا
    Pekala, para peşin. Para yoksa, gösteri de yok. Open Subtitles إذن المال أولاً لا مال ،اذن لا استعراض
    Para yoksa, ortada bileziğin olması gerekir. Open Subtitles لا مال يعني وجوب أن يكون هناك سوار.
    Orduda dedikleri gibi, "Para yoksa, tatlı yok." Open Subtitles مثلما يقولون فى الجيش لا نقود لا عسل
    Para yoksa kart da yok. Open Subtitles لا نقود مقدّمًا ، لا بطاقة إئتمان
    Para yoksa, ben de, bu iş de, plan da yok. Open Subtitles .بدون مال , بدوني انا , بدون عمل , بدون خطة
    Para yoksa, kadın da yok, tamam mı? Open Subtitles بدون نقود ، لا يوجد عسل ، اليس كذلك ؟
    Para yoksa, VIP yok. Gayet açık. Open Subtitles لا مال ،لا شخصيات مهمة أجل واضح تماماً
    Para yoksa, iş de yok. Open Subtitles لا مال ، لا تنفيذ
    Para yoksa çivi de yok! Open Subtitles لا مال, لا مسامير
    Para yoksa, tutuklama da yok. Open Subtitles لا مال فلا اعتقال
    Para yoksa, başka şey de yok. Open Subtitles لا مال لاطير
    Para yoksa ateş yok! Open Subtitles لا نقود لا إطلاق رصاص
    Para yoksa, gitmek de yok. Open Subtitles لا نقود, لا ركوب.
    - Para yoksa içki de yok. Open Subtitles لا نقود, لا شراب
    Antik Yunanların söylediği gibi "Para yoksa, biftek de yok". Open Subtitles كمال يقول اليونانيين # بدون مال لا يوجد إتفاق #
    Para yoksa, biftek de yok, şarap da yok. Open Subtitles أضفها للمثل وستكون # بدون مال أو نبيذ لا يوجد إتفاق #
    Neden Para yoksa yarışmayacak mısın? Open Subtitles لا ، ولكن سأدخل السباق معك بدون مال
    Para yoksa dükkân da yok ev de. Open Subtitles و بدون نقود لا يوجد مخبز و لا بيت
    Para yoksa oda da yok. Open Subtitles بدون نقود لن تكون هناك غرفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد