Hâlâ Bayan Paradine'in bir hikâye uydurduğunu iddia ediyor musunuz? | Open Subtitles | هل مازلت تدّعى, ان السيدة بارادين قد اخترعت رواية وهمية |
Bayan Paradine, Andre LaTour'un yakışıklı biri olduğunu düşünüyor muydunuz? | Open Subtitles | سيدة بارادين, هل تعتقدى ان اندريه لاتور رجل وسيم ؟ |
Bayan Paradine,.. Size söyleyecek başka bir şeyim yok, Bay Keane. | Open Subtitles | سيدة بارادين ليس هناك شئ آخر ليقال لك يا سيد كين |
Biliyorum, Bayan Paradine. | Open Subtitles | انا اعلم سيدة بارادين, ادرك ما قد مررت به |
Bayan Paradine, bazı resmi sözcükler kullanmak zorundayım. | Open Subtitles | سيدة بارادين, يجب ان استخدم بعض الكلمات الرسمية فى هذا الشأن |
Bu tutuklama emri sizi, 6 Mayıs 1946 tarihinde Richard Patrick Paradine'e zehirli madde vermek veya verilmesine neden olarak onu öldürmekle suçluyor. | Open Subtitles | المذكرة تتهمك بأنه فى يوم 6 مايو 1946 م, قمت بدسّ او تسببت فى دسّ , مادة مسممة لريتشارد باتريك بارادين, وادت الى مقتله |
6 Mayıs 1946 tarihinde isteyerek Richard Patrick Irving Paradine'i öldürdünüz. | Open Subtitles | انه فى 6 مايو 1946م, قمت بقتل ريتشارد باتريك بارادين عن عمد |
Bayan Paradine'i bu konuda endişelendirmeyelim, olur mu? | Open Subtitles | لا نحتاج الى اى مشاكل فى الوقت الحالى سيدة بارادين |
Bayan Paradine hakkındaki sorulara cevap hazırlamalıyız. | Open Subtitles | يجب ان نُعد ّ انفسنا للأجابة عن التهم الموجهة ضد السيدة بارادين |
Öncelikle çok açık ve basit bir gerçeğimiz var. Bayan Paradine katil değil. - Sahi mi? | Open Subtitles | كبداية, لدينا حقيقة واضحة, وهى, ان السيدة بارادين ليست قاتلة |
Bayan Paradine'le bu konuda konuşmayı başaramadı. | Open Subtitles | على الأقل, لم يعد قادرا على مناقشة السيدة بارادين فى هذا الأمر |
Cumberland'e Hindley Malikanesi'ni incelemeye gidiyor. Paradine'in sayfiye evini. | Open Subtitles | سوف يسافر الى كمبرلاند للتحقيق فى بيت منشأ بارادين الريفى |
Bahse girerim, Bayan Paradine ile bu uşak arasında bir şeyler var. | Open Subtitles | اراهن انه سيذهب الى هناك, لأنه يوجد شئ بين السيدة بارادين وهذا الخادم |
Bayan Paradine çoğu zaman Cumberland'deki Hindley Malikanesi'nde yaşarmış. | Open Subtitles | ان السيد بارادين عاش فترة من الزمن مكان اسمه هيندلى هول فى كمبرلاند |
Şu Albay Paradine. Hindley Malikanesi'nin sahibi. | Open Subtitles | ذهب ضحيتها الكولونيل بارادين, انه يملك هيندلى هال |
Şu cinayet her yerde konuşuluyor. Bayan Paradine yaptı diyorlar. | Open Subtitles | ان هذه الجريمة هى حديث المنطقة, يقولون ان السيدة بارادين هى الفاعلة |
Affedersiniz, efendim. Siz Bayan Paradine'i sadece hapse girdiğinden beri tanıyorsunuz. | Open Subtitles | عفوا يا سيدى, انت لم تعرف السيدة بارادين الا منذ وقت دخولها السجن |
6 Mayıs gecesi, birkaç dakika diyebileceğimiz bir zaman dilimi içinde biri ya da birileri Bay Paradine'e öldürücü dozda zehir verdi. | Open Subtitles | فى ليلة 6 مايو, وفى خلال وقت لايتعدى دقائق هناك من دس للسيد بارادين جرعة قاتلة من السم |
6 Mayıs gecesi, Albay Paradine Bayan Paradine ve Andre LaTour arasında bir tartışma olduğunu öğreniyoruz. | Open Subtitles | ستسمعون انه فى ليلة 6 مايو, وقعت مشاجرة كانت أطرافها, الكولونيل بارادين, والسيدة بارادين, واندريه لاتور |
- 30. Montreal, Kanada'da doğdunuz ve Paradine'le birlikte savaşa katıldınız. | Open Subtitles | لقد وُلدت فى مونتريال بكندا, وخدمت فى الحرب مع الكولونيل بارادين ؟ |