ويكيبيديا

    "param yok" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أملك المال
        
    • ليس لدي مال
        
    • ليس لدي المال
        
    • ليس لدي نقود
        
    • أملك مالاً
        
    • مفلس
        
    • مفلسة
        
    • ليس لديّ مال
        
    • املك المال
        
    • أملك النقود
        
    • أملك مالًا
        
    • لا أملك أي مال
        
    • لا مال
        
    • لديّ المال
        
    • لا يوجد لدي مال
        
    Bende ödemeyi yapmayı senin kadar istiyorum ama param yok. Open Subtitles و أنا توّاق لسداد دينى مثلك ولكنى لا أملك المال
    Başıma geleceklere razıyım, çünkü param yok. Open Subtitles لا بد أن أتقبل ما يأتيني لأنني لا أملك المال
    Ben de benimle kalmanı istiyorum Mike, ama benim param yok. Open Subtitles أريد أيضاً البقاء معك ، لكني ليس لدي مال . لقد قمت ببعي الشاحنة.
    Şimdi param yok ama daha sonra ödeyeceğim. Open Subtitles ليس لدي المال ولكن سوف أدفع لك في وقت لاحق
    Bunu isterim. Ama şu anda sana verecek depozit param yok. Open Subtitles افضل هذا، لكن فى الوقت الحالي ليس لدي نقود لإعطي لكِ المقدم، أو حتى يمكنني أن أحصل على قرض.
    Benim hiç param yok. - Olduğunu sanmıyordum. Open Subtitles لا أملك مالاً لهذا ــ لم أعتقد أنك تملك مالاً
    Yani, param yok, sahneye de çıkamıyorum artık, ne yapacağım o zaman? Open Subtitles حسناً أنا مفلس ولا أستطيع التمثيل مجدداً وماذا علي أن أفعل؟
    Bu habere ihtiyacım var. param yok ve Mac beni kovacak. Open Subtitles أنا فى حاجة لهذه القصة أنا مفلسة و ماك سيفصلنى
    Sana geri ödemek isterdim ama şu anda param yok. Open Subtitles سأكونسعيدةأن أدفعدَيني.. لكنني لا أملك المال الآن.
    23 yaşındayım, param yok ve hâlâ ailemle oturuyorum. Open Subtitles أنا عمري 23 سنة، وأنا لا أملك المال وأنا لا تزال تعيش في المنزل.
    Şu an param yok, ama kilise inşaatına devam edilirse, yakında olacaktır. Open Subtitles أنا لا أملك المال الآن لكن إذا إستمر البناء في الكنيسة فسأحصل على المال
    param yok diye bunları yaptırdığına inanamıyorum. Open Subtitles لا اصدق انكِ تجعلينني أفعل كل هذه الأشياء لأنني لا أملك المال
    Burada yaşıyorum çünkü başka bir yerde yaşayacak param yok. Open Subtitles أنا أعيش هنا لأنه ليس لدي مال لأعيش في مكان آخر
    param yok ve sahip olduğum her şey bir kamyonette. Open Subtitles ليس لدي مال وكل ما أملكه بالخارج في شاحنة.
    Kim demiş param yok diye. Seni şikayet edeceğim. Open Subtitles من قال أنه ليس لدي مال أنا يجب أن أبلغ عن ذلك
    James amcaya gittim. Çünkü, yeterli param yok. Open Subtitles ذهبت إلى العمّ جيمس لأن ليس لدي المال الكافي.
    Gidemem, biliyorsun. param yok, gidemem. Arkadaşımı almam lazım. Open Subtitles لا أستطيع الذهاب ليس لدي المال الكافي وعلي البحث عن صديقة
    Buna inanmayacaksın, ama-- Yeterince param yok. Open Subtitles ... لن تصدقي ذلك , ليس لدي ليس لدي نقود كافية
    Çizgi film yapabilmek için param yok. Her şeyimi kaybettim. Open Subtitles لا أملك مالاً لإنتاج الكترون ، خسرت كل شيء
    Yeterince hayat dersi aldım, beş parasızım, beş kuruş param yok. Open Subtitles كفى من أحاديثك , أنا مفلس ليس لدي مال نهائيًأ
    param yok, inanılmaz bir eyalette kaldım, stilistim yok, ve suratıma kapattı. Open Subtitles أنا مفلسة وعالقة في هذه الولاية بلا مصمم أزياء وقد أغلقت السماعة بوجهي
    param yok ve herkes bunun beynimde olduğunu düşünüyor. Open Subtitles ليس لديّ مال, و لا أستطيع أن أجعلهم يعتبروني من العَجَزَة
    Hiç param yok gidecek yerim yok, arabam onda, eşyalarım onda. Open Subtitles لا املك المال ولا مكان للذهاب إليه لديه سيارتي .. أشيائي
    param yok, dedim. Open Subtitles لا أملك النقود حتى الآن , و لكنني مازلت أحاول ان احصل على بعض منه
    Çok isterdim gelmeyi ama hiç param yok. Open Subtitles أود الذهاب معكم لكن لا أملك مالًا.
    Bak, Jasmine Breeze, daha fazla param yok. Open Subtitles إسمعِ, ياسمين بريز أنا لا أملك أي مال آخر
    Gidip içki alabiliriz ama hiç param yok. Open Subtitles يمكننا شراء بعض الخمر. لكن لا مال لدي.
    Tüh, bunun için hiç param yok. Open Subtitles تبا، ليس لديّ المال الكافي لذلك
    Sokağa atacak param yok, biliyor musun? Open Subtitles لا يوجد لدي مال لأحرقه,تعلمين؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد