Aracı geri ver parayı al ve hemen buraya dön. | Open Subtitles | ارجع السيارة احصل على الاذن خذ المال وعد الى هنا |
parayı al. | Open Subtitles | أنت لا تحتاجني بعد الآن خذ المال ، حسنا؟ |
Umurumda değil! parayı al! Zaten hepsi senin paran! | Open Subtitles | لا آبه ذلك, خذي المال إنه لك , على أية حال |
parayı al borcunu öde ve çocuğuna iyi bir gelecek kur. | Open Subtitles | خذي المال أدفعي الدين, وأعتني بطفلكِ جيداً |
parayı al. Haydi, seninle geleyim. | Open Subtitles | خذي النقود,هيا سأقودك الى هناك |
Git. parayı al. | Open Subtitles | تقدم، أحضر المال |
parayı al ve siktir git buradan. Zaten bunun için geldin, değil mi? | Open Subtitles | خُذ المال و أخرج من هُنا, أليسَ هذا ما أتيت من أجلهِ ؟ |
Çantamdaki parayı al ama lütfen, beni rahat bırak. | Open Subtitles | خــ .. خذ النقود من حقيبتى لكن من فضلك دعنى وحدى |
parayı al. Çocuklarına çikolata, hindi al. | Open Subtitles | خذ المال, إشتري لأولادك شوكولا على شكل ديك رومي |
- parayı al. - Almayacağım. | Open Subtitles | ـ خذ المال ـ لقد أخبرتك من قبل , لن أأخذه |
parayı al, çöle taşınıp diğer yaşlı yahudilerle beraber emekliye ayrıl. | Open Subtitles | خذ المال وانتقل لتقاعد صحراوي مع بقية اليهود العجز |
Gitmem gerekiyor. parayı al sadece, tamam mı? Bir şeyler yeyin. | Open Subtitles | يجب أن اذهب، خذي المال وبعض الطعام من هنا. |
Bir daha beni görmeyeceksin. Sadece şu parayı al. | Open Subtitles | لا ينبغي أن تريني مجدداً خذي المال فحسب |
Kimse kim olduğunu bilmiyor. parayı al. İspanya'ya git. | Open Subtitles | لا أحد يعرف هويّتك، خذي المال واذهبي الى "اسبانيا" |
İkincisi, Tanrı aşkına parayı al. | Open Subtitles | ثانياً ، حباً بالله ، خذي النقود |
Pardon. Müsaadenle. parayı al. | Open Subtitles | اعذرني خذي النقود |
Getir parayı al çocuğu. | Open Subtitles | أحضر المال ومن ثم خذ فتاك |
Çekmecedeki tüm parayı al ve bir çantaya koy. | Open Subtitles | خُذ المال الذي في درجك، وضعه في الحقيبة. |
- Hayır ama- - Öyleyse hiç bir şey anlatma. Çantayı ver, parayı al ve uzaklaş. | Open Subtitles | ... لا و لكنه لا تحاول شرح شيء فقط أعطه الحقيبة ، خذ النقود و امضي بعيداً |
İşte paran burda. parayı al ve... film işini de, ne yaptığını bilen bizlere bırak. | Open Subtitles | خُذ مالك وأترك عمل الأفلام إلى واحد منا الذي يعلم ما الذي يفعله جيداً. |
Ne kadar da mutlu bir çift olurduk ya! parayı al. | Open Subtitles | أوه، اي ثنائي لطيف سنكونه, خُذْي المالَ. |
parayı al. | Open Subtitles | إحصلْ على المالِ. |
Van Zant'ı ara, parayı al. | Open Subtitles | اتفقنا... اتصل بفان زانت واجمع الأموال |
Bak, sen bizi kayıkla geziye çıkar, parayı al, bir de dekoratör tut çünkü burası insanın içini bayıyor. | Open Subtitles | ، ستقوب بإصطحابنا في القارب ...وتأخذ النقود لأن الأمر يضغط على أعصابنا حسناً؟ |
Olabilir. Aileden kurtul, parayı al, adalara gidip ortadan kaybol. | Open Subtitles | يمكن أن يكون تخلص من الأسرة وخذ النقود |
Bana martaval okuma. Şu parayı al ve sözünü tut. | Open Subtitles | لا تخدعني احضر المال وحافظ على وعدك |
parayı al ve işe yarayacak bir şeyler yap, tamam mı? | Open Subtitles | خذ هذا المال ، وإفعل به شيئًا مفيدًا |
parayı al, onları bırak. | Open Subtitles | خذه و دعهم يغادرون. |