Parmie Tarzo, servetini Wall Street'den kazanmadı, tamam mı? | Open Subtitles | بارمي تارزو" لم يكون ثروته في" وول ستريت افهمت؟ |
Parmie, ne başarmaya çalıştığını anlayamıyorum. | Open Subtitles | بارمي" انا لا افهم ما تحاول انجازة هنا" |
Parmie'nin ona yaptıklarından sonra, yalan söylemiş olabileceğini sanmam. | Open Subtitles | لا اظنه كان يكذب بعدما فعله به "بارمي" |
Haklısın ama o kadar da büyük değil, Parmie. | Open Subtitles | "نعم ولكن ليس بهذا الحجم "بارمي |
Parmie, polis seni aşağı inmene ikna etmemiz için bizi çağırdı. | Open Subtitles | بارمي" الشرطة طالبتنا باقناعك بالنزول" |
Parmie, üç haftadır senden haber alamadık. | Open Subtitles | بارمي" لم نرك لمدة ثلاث اسابيع" |
Parmie! Tanrı aşkına ne yapıyorsun sen? | Open Subtitles | بارمي ماذا تفعل بحق الله؟ |
Dünyadaki son günlerim çok kötü geçiyor, Parmie. | Open Subtitles | "اخر ايامي في هذه الارض حزينة "بارمي |
Sen iyi misin, Parmie? | Open Subtitles | هل انت بخير "بارمي"؟ |
Parmie, ciddi değilsin, değil mi? | Open Subtitles | بارمي" هل انت جاد؟" |
Her şeyi biliyorlar, Parmie. | Open Subtitles | "انهم يعلمون كل شئ "بارمي |
Parmie, dikkatli ol. | Open Subtitles | بارمي" "بارمي" خذ حذرك" |
Tanrım! Tanrım! Parmie! | Open Subtitles | "يا الهي يا الهي "بارمي |
Tanrım, Parmie! | Open Subtitles | "يا الهي "بارمي |
İhtiyacın olan şey gerçek aşkı bulmak, Parmie. | Open Subtitles | "لو انت وجدت من تحبها "بارمي |
Bizler Parmie Tarzo'ya benzemeyiz. | Open Subtitles | "ونحن لسنا "بارمي تارزو |
Şimdi mi, Parmie? | Open Subtitles | الان "بارمي"؟ |
Parmie! | Open Subtitles | "بارمي" |
Parmie! | Open Subtitles | "بارمي" |
Parmie? | Open Subtitles | بارمي"؟" |