Patchi'nin annesi diğerlerinden ayrılarak doğruca bir tuzağın içine gittiğini fark etmedi. | Open Subtitles | والدة (باتشي) أنفصلت عن القطيع و لم تدرك إنها متوجهة نحو الفخ. |
Patchi sonunda sürünün bütün tanıdık dağları geçtiğini fark etmişti. | Open Subtitles | (باتشي) أدرك بسرعة بأن القطيع دخل ممر جبليّ مألوف للغاية. |
Dikkatinizi çekerim, oğlu Patchi'nin maceraları efsanelere konu olacak cinsten. | Open Subtitles | لكن إنتبه، بسبب مغامرة إبنها (باتشي)، فأن هذه القصة تعتبر إسطورة. |
Bu Koca Adam, Patchi'nin 6000 tonluk babası. | Open Subtitles | هذا "بولداست"، إنه والد (باتشي) ذي وزن 6000 باوند. |
Böylelikle, annesinin de yardımıyla Patchi, birazcık öğretici ama daha çok kokulu ilk macerasından dönmüş oldu. | Open Subtitles | و إذاً، مع قليل من المساعدة من قبل الأم، عاد (باتشي) من أول مغامراته بقليل من الحكمة و كثير من الرائحة الكريهة. |
Hepsini kıskandırdın Patchi. Çünkü dış dünyayı görüp geldin. | Open Subtitles | لقد كانوا غيرورن للغاية، يا (باتشي)، لأنك تركت العش و ذهبت للخارج. |
Sonraki günlerde, Patchi görür görmez aşık olduğu sevgi pıtırcığı için şelaleye gelip durdu. | Open Subtitles | خلال الأيام القليلة الماضية، قد عاد( باتشي)إلىالشلال.. لكيّ يحظى بعذاب الحب، الحب الرائع. |
Her şeyden önemlisi, Patchi Juniper'ın peşinden gitmek istiyordu. | Open Subtitles | أكثر من أي شيء، أراد (باتشي) أن يلحق بـ (جينبير)، |
- Tekrar etmek zorunda değilsin. Gitme zamanı, Patchi. | Open Subtitles | ـ لا داعي أن تُكررها مرتين ـ لقد تحركوا، يا (باتشي)! |
Hava daha da kötüleşti ve genç arkadaşım Patchi'nin hayatı bir şimşek ile değişmek üzereydi. | Open Subtitles | الطقس أزداد سوءً و حياة صديقي الصغير (باتشي) سوف تتغير رأساً على عقب. |
Scowler'ın laf atıp durması Patchi'nin tek problem değildi. | Open Subtitles | سخرية (سكولر) لم تكن المشكلة الوحيدة لدى (باتشي)، |
Kuzey rüzgarlarının esmeye başlaması Patchi'nin delikli kafasının müzikal bir yan etkisini ortaya çıkardı. | Open Subtitles | و إنما هبوب الرياح الشمالية سببت آثار جانبية موسيقية في رأس (باتشي) المثقوب. |
Patchi, bu ses gerçekten kafandan mı geliyor? | Open Subtitles | (باتشي)، هل حقاً هذا الصوت قادم من رأسك؟ |
Patchi ve arkadaşları, acımasız ve hızlı bir akıma kapılarak metrelerce sürüklenmişlerdi. | Open Subtitles | (باتشي) والآخرين قد حملهم التيار القوي و الغادر. |
Daha sonra, sevgili arkadaşım Patchi'yi ararken kumsalda yatmış bir halde, çürümeye başlamış bir et parçası gibi duran şişmiş cesedinin ürkütücü manzarasıyla karşı karşıya kalmıştım. | Open Subtitles | أثناء كنتُ أبحث عن صديقي العزيز (باتشي) واجهتُ خيال جثته المنتقخة ملقية على الرمل مثل كتلة من اللحم المتعفن. |
Neden olmasın Patchi. Bütün övgüleri kendine al. | Open Subtitles | ـ بالطبع، (باتشي)، لك كل الأحقية ـ مهلاً! |
Patchi, devam etmelisin, ben size yetişirim. | Open Subtitles | (باتشي)، يجب عليك الذهاب معهم سألتحق بكم لاحقاً. |
Patchi, bir sürü yengecin üzerinde yürüdüğü tuhaf bir rüya gördün mü hiç? | Open Subtitles | يا (باتشي)، هل سبق و أن حظيت بحلم غريب عن مجموعة سرطانات تزحف عليك؟ |
Dikkatli ol, Patchi, sakın ani hareket yapayım deme. | Open Subtitles | أحترس يا (باتشي)، لا تصدر أي حركة مفاجأة. |
Baktılar ya. Siz ezikler neredeydiniz? Patchi? | Open Subtitles | إنهم كانوا يبحثون عنكم، أين كنتم أيها الفشلة، أين يا (باتشي)؟ |