ويكيبيديا

    "paylaşarak" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بمشاركة
        
    • مشاركة
        
    • مشاطرتك
        
    • بمشاركتنا
        
    Bugün konuşmama bir şiiri paylaşarak başlayacağım, Malavili arkadaşım Eileen Piri yazdı. TED سأبدأ اليوم بمشاركة قصيدة كتبتها صديقتي من مالاوي إلين بيري
    Yakın bir arkadaşım hakkında bir kıssayı paylaşarak başlayacağım. TED سأبدأ بمشاركة قصة لأحد أصدقائي المقربين معكم.
    Öyleyse Jimmy'nin içmesinin hayatlarınızı ne şekilde etkilediğini onunla paylaşarak başlayalım. Open Subtitles لذا فلنبدأ بمشاركة ذلك مع جيمي الطريقة التي اثر بها شربه على حياتنا
    Verilerimizi kendi isteğimizle paylaşarak herkes için en iyi olanı yapabiliriz. TED من خلال مشاركة معلوماتنا بارادتنا نستطيع القيام ما هو أفضل للجميع
    Jim ve Shirley hayatını güzel bir biçimde noktaladılar ve hikayelerini sizinle paylaşarak, aynısını yapma şansımızı arttıracağını umuyorum. TED جيم وشيرلي كانت لهما نهاية جيدة للحياة، وعن طريق مشاركة قصتهما معكم، آمل في زيادة فرصنا للقيام بنفس الشيء.
    Belki duyduğum dedikoduları seninle paylaşarak seni birçok felaketten, kaçırdıklarından koruyabilirim. Open Subtitles ربّما أستطيع أنْ أوفّر عليك قدراً كبيراً من الغم من خلال مشاطرتك حكمة اكتسبتها... أمر يبدو أنّه فات عليك.
    Bu hafta başımıza gelen iyi ve kötü şeyleri paylaşarak bu toplantıya başlayalım. Open Subtitles لنبدأ هذا الإجتماع بمشاركتنا بلحظاتنا الجميلة والسّيئة بهذا الأسبوع.
    Bunu bizimle paylaşarak ne kadar cesur olduğunu anlatamam. Open Subtitles لا اقدر ان اخبرك كم انت شجاعة بمشاركة ذلك
    Bu yolcuğu açık olarak paylaşarak bunu yaşayan tek kadın olmadığımı, hatta, aynısını yapmayı arzulayan binlerce ve binlerce başka kadının olduğunu öğrendim. TED بمشاركة هذه الرحلة على الملأ، تعلمت أني لم أكن المرأة الوحيدة التي تمر بهذا وأنه في الحقيقة كان هناك الآلاف من النساء الأخريات اللاتي يتشوقن ليقمن بالمثل.
    Daha sonra bu bilgileri tüketicilerle paylaşarak sahip oldukları değerlerle örtüşen tüketim kararlarını vermelerini sağlayan bir seçenek sunduk. TED وبعد ذلك قمنا بمشاركة تلك المعلومات مع المستهلكين بطريقة تمنحهم خياراً وتسمح لهم باتخاذ قرارات استهلاكية أكثر تماشياً مع قيمهم.
    "Gücümü doğru kararları verebilecek insanlarla paylaşarak dünyayı daha güzel bir yer yapacağım. " Open Subtitles ثم سأشرع بمشاركة هذه القوى مع أشخاص" "أجدهم يستحقون الاستمرار في جعل العالم مكانًا أفضل
    Kimisi ise kimsenin iyileştiremeyeceği bir acıyı paylaşarak. Open Subtitles ...البعض بمشاركة ألماً لا يمكن لأحد آخر إزالته
    Belki de partnerinin normal, seksüel anlamda değişken deneyimlerini kabul ederek, belki kendininkileri paylaşarak. Open Subtitles ربما بتقبل أكثر للميول الجنسي الطبيعي لشريكك -ربما بمشاركة بعض من تجاربك
    Bu toplantıya, fikirlerimden birini paylaşarak başlamak isterim. Open Subtitles بمشاركة إحدى أفكاري.
    Teknolojiyi, fikirlerimizi ve duygularımızı düşünürken bile paylaşarak kendimizi tanımlamak için kullanıyoruz. TED نستعمل التكنولوجيا لتعريف ذواتنا عن طريق مشاركة أفكارنا و أحاسيسنا حتى ونحن نشعر بها.
    Yaptıklarını paylaşıyorlar ve en iyi uygulamaları paylaşarak fark yaratıyorlar. TED انهم يتشاركون ما يفعلون و يقومون بإحداث فرق عن طريق مشاركة افضل الممارسات
    Bazı gerçekleri paylaşarak başladım. Örneğin; ben her tür cinsel tacizi yaşadım, üç tecavüz dahil. TED بدأت الكتابة حول مشاركة حقيقة أني ناجية من جميع أشكال الاستغلال الجنسي، بما في ذلك ثلاث حالات اغتصاب.
    Belki öğrendiğim küçük bir dersi paylaşarak seni büyük bir sıkıntıdan kurtarabilirim. Open Subtitles ربّما أستطــــيع أنْ أوفّر عليك قدراً كبيراً من الغم من خلال مشاطرتك حكمة اكتسبتها...
    Naçizane yemeğimizi paylaşarak bizi onurlandırır mısınız? Open Subtitles هل تشرّفنا بمشاركتنا عشائنا المتواضع؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد