Bu kadarına vakit bulabildim, paylaşmanız gerekecek. | Open Subtitles | هذا ما إستطعت عمله في وقتي الضيّق, عليكم تقاسمها |
Ama sadece 12 mermim var... aranızda paylaşmanız gerekecek! | Open Subtitles | لدي ١٢ رصاصة فقط لذلك عليكم تقاسمها! |
Kalacak yer arıyorsanız, bildiğim bir yer var. İki kızla ikiz yatağı paylaşmanız gerekiyor. Bir de etrafta kameralar var. | Open Subtitles | إن كنتن تبحثون، أعرف مكانًا، تتشاركون فراشًا مع فتاتَيْن آخـرتيْن، وهنالك كاميرات. |
Davaya ait gizli materyaller bir kez sunulduktan sonra buluşmanız, iletişim kurmanız herhangi bir şekilde bilgi paylaşmanız ya da bunları yapar gibi görünmeniz yasaktır. | Open Subtitles | بمُجرد تقديم الأدلة السّرية، يجب عليكم أن لا تلتقوا و لا تتصلوا، و لا تتشاركون بنقل بالمعلوات بأيّ طريقة كانت، و لا يجوز لكما فعل هذا قطعاً. |