Erken doğmuşum. Bay Peele, tüm testleri yaptım ve ağrınız için herhangi bir tıbbi sebep bulamadım. | Open Subtitles | كنت بريمي سيد (بيل) لقد أجريت كل الفحوصات |
Jessie Lyn Peele, 42 numaralı odada olduğunu söyledi. | Open Subtitles | (جيسي لين بيل) قالت لنا بأنه في الغرفة 42. |
Londra, 1829. Robert Peele, Metropolitan Polis Departmanı'nı kuruyor. | Open Subtitles | (لندن) عام 1829، (روبرت بيل) ينشيء سلك الشرطة الحضرية |
Lanet olsun, bu Bayan Peele! Birimiz onunla konuşmalı. | Open Subtitles | اللعنه انها السيده (بيلز) على احدنا ان يتحدث معها |
Bayan Peele, Dr. Turk çilekli içeceği yüzünden aciz durumda olsa da, o harika bir cerrahtır. | Open Subtitles | سيدة (بيلز) بالرغم من ان (تورك) لديه مشكلة من وضع كرز متناسب مع المشروبات في رأسه إلا أنه جرّاح رائع |
- Bakın, Bayan Peele, gerçekten... - Aaaaaaaaaaaaarhh! | Open Subtitles | سيدة (بيلز) نحن حقيقة لانعلم... |
Çocuk Koruma Servisi'nden Jacqueline Peele. Bayan Shannon bu konuşmayı içeride yaparsak çok daha iyi olur. | Open Subtitles | أنا (جاكلين بيل)، من خدمة حماية الطفل. الآنسة (شانون)، |
Charles Peele, Amerikan Polisi! Kımıldamayın! | Open Subtitles | (تشارلز بيل) ، نحن ضباط الأمن لا تتحرك. |
Bay Peele. Ağrılarınızın gerçekten var olduğuna inanıyoruz. | Open Subtitles | سيد (بيل) نظن ان ألمك حقيقي |
Jessie Lyn Peele. | Open Subtitles | (جيسي لين بيل). |
- Sen Oliver Peele misin? | Open Subtitles | أنت (أوليفر بيل)؟ |
Peele. Ama değiştirmeyi düşünüyorum. | Open Subtitles | (بيل)، ولكني أسعي لتغيير ذلك. |
Charles Peele. | Open Subtitles | (تشارلز بيل). |