Peki ya şu Ajan Barrett? Ona güvenebileceğinden emin misin? | Open Subtitles | ماذا عن هذا العميل باريت هل يمكنك الثقة به |
Peki ya şu otobüs? | Open Subtitles | ماذا عن هذا الأتوبيس؟ |
Peki ya şu nasıl? | Open Subtitles | سأقول لك أمراً ماذا عن تلك الموجوده هناك؟ |
Peki ya şu kıza ne olacak, Trip? | Open Subtitles | من الحصول بورکد ذلك لالثلاث المقبلة إلى خمسة. ماذا عن تلك الفتاة، رحلة؟ |
Peki ya şu bardaki saçmalık neydi? | Open Subtitles | ماذا عن ذلك الكلام الفارغ عندما كنا في الحانة |
50 adam, hepsi gönüllü. Peki ya şu şey? 50 mi? | Open Subtitles | خمسون متطوعا يتمركزون في الأعلى ماذا عن ذلك الشيء؟ |
Tamam, pekala, Peki ya şu altın muska? | Open Subtitles | حسناً , ماذا عن هذه التعويذة الذهبية ؟ |
Peki ya şu adam? | Open Subtitles | ماذا عن هذا الرجل؟ |
Peki ya şu papağan? | Open Subtitles | ماذا عن هذا الببغاء؟ |
Peki ya şu serseri herif? | Open Subtitles | ماذا عن هذا اللعين ؟ |
Peki ya şu çocuk? | Open Subtitles | ماذا عن هذا الرجل؟ |
Peki ya şu adam? | Open Subtitles | ماذا عن هذا الرجل؟ |
Peki ya şu dışarıdaki canavarımsı olanlar kim? | Open Subtitles | إذن، ماذا عن تلك الأشياء بالخارج هؤلاء المتوحشون ؟ ما هم ؟ |
Peki ya şu bahsettiğin devlet evleri? | Open Subtitles | ماذا عن تلك الشقق الحكوميه التى اخبرتنى عنهم؟ |
Peki ya şu şarkı? Hani babanın öğrettiği. | Open Subtitles | ماذا عن تلك الاغنية التى علمكِ إياها |
Peki ya şu mavi kamyonet? - Arka alandaki mi? | Open Subtitles | ماذا عن تلك الشاحنة الزرقاء |
Peki ya şu Rus hamamböceği? | Open Subtitles | ولكن ماذا عن ذلك الصرصار الروسي؟ |
- Peki ya şu önündeki adam ne oluyor? | Open Subtitles | حسناً، ماذا عن ذلك الشخص في المقدمة |
- Peki ya şu canavar, Sisyphus? | Open Subtitles | ماذا عن ذلك الوحش يا (سيسيفاس)؟ الوحش مات! |
Peki ya şu anda? | Open Subtitles | ماذا عن هذه اللحظة الآن؟ |
Peki ya şu küçük kız? | Open Subtitles | ماذا عن هذه الفتاة الصغيرة؟ |
Peki ya şu resim? | Open Subtitles | لكن ماذا عن الصورة؟ |
Hey Rick, Peki ya şu taktığı haç? | Open Subtitles | ريدج، وماذا عن هذا الصليب الذي ترتديه؟ |