Kadinlardan olusan bir grup, hepsi 29 ya da 30 yasinda, Pekin'deki ilk 'Lean In' dairesini baslatanlar, cogu Cin'in fakir, kirsal kesiminde buyumus. | TED | مجموعة من النساء، أعمارهن حوالي 29 أو 30 عاما، كن قد بدأن أول حلقة في بكين ، أغلبهن ترعرعن في قرى الصين الفقيرة. |
Bina, Pekin'deki günlük yaşamın bir parçası oldu. | TED | أصبح المبنى جزءا من الحياة اليومية في بكين. |
Bu üç yıl önce Pekin'deki odamdan. | TED | هذه الصورة من غرفتي في بكين قبل ثلاث سنوات. |
Daha sonra Pekin'deki Merkezi Güvenlik Bürosuna atandım. | Open Subtitles | تمّ تعييني لاحقًا في مكتب الأمن المركزي في بكين. |
Bazı meşhur isimleri düşünelim; Bastille Meydanı Zuccotti Parkı, Tahrir Meydanı, bugünün manşetlerindeki İstanbul'daki Taksim Meydanı veya, evet, Pekin'deki Tiananmen Meydanı. | TED | فكروا بأسماء عظيمة: بلاس دي لاباستيل متنزه زوكاتي ميدان التحرير ميدان تقسيم في عناوين الجرائد اليوم في إسطنبول ونعم ميدان تيانمان في بكين |
Singapurlu Lee Kuan Yew ve onun Pekin'deki taklitçileri, siyasi alanı demokrasiden mahrum bırakarak da gelişen bir kapitalizme, yüksek büyümeye sahip olmanın pekâlâ mümkün olduğunu reddedilemez biçimde kanıtladı. | TED | السياسي السنغافوري لي كوان يو ومقلّديه الكبار في بكين أظهروا بما لا يدعو مجالًا للشك أنه يمكننا تمامًا أن نحصل على رأسمالية مزدهرة، ونمو مدهش، بينما تبقى السياسة خالية من الديمقراطية. |
Pekin'deki SARS salgınında işe yaramıştı. | TED | خلال إنتشار وباء "سارس" في بكين ، بدا أن فرض الحجر الصحي فعالاً. |
Ben ne Pekin'deki... ne de San Francisco'daki tren şefinin kardeşi değilim. | Open Subtitles | أنا لست أخاً لقائد قطار في (بكين). . و لا (سان فرانسيسكو). |
Şu anda Pekin'deki bir adam, annesinin hayatına karşılık olarak İsviçre'deki bir banka hesabına para yolluyor. | Open Subtitles | الآن هناك رجُل في "بكين" ينقل أموالاً إلى حساب بنكي في "سويسرا" مُقابل عقد على حياة والدته |
Yerel saatle 09:20'de Saber Pekin'deki müşterisi Bay Yanshu'ya telefon etti. | Open Subtitles | الساعة 09: 20 بالتوقيت المحلي، اتصل( سابر)بالمستلمالمعتاد، السيّد (يانشو) في "بكين" |
11 Nisan'da Bakan Lee ve yardımcıları Pekin'deki Kore elçiliğine sığınma talebinde bulundular. | Open Subtitles | في 11 إبريل، الوزير (لي) ومساعده طلبوا اللجوء إلى السفارة الكورية في "بكين". |
Pekin'deki Çinliye kadar. | Open Subtitles | كما لو كانت على صينياً في "بكين" |
Pekin'deki direkler.. | Open Subtitles | انا تم سحبي في بكين |
Biz hep senin arkadaşların olarak kalacağız. Pekin'deki çocukların çok kibar olduğunu duymuştum. | Open Subtitles | لا تحزني يا (مي) سنكون أصدقائك دائماً سمعت أن الأطفال في (بكين) لطيفين للغاية |
Biz hep senin arkadaşların olarak kalacağız. Pekin'deki çocukların çok kibar olduğunu duymuştum. | Open Subtitles | لا تحزني يا (مي) سنكون أصدقائك دائماً سمعت أن الأطفال في (بكين) لطيفين للغاية |
Onlara Pekin'deki en önemli istihbarat kaynağımızı verirsek kabul ederler. | Open Subtitles | سيقومون إذا قمنا بتسليمهم أفضل مساعدينا في (بكين) |
Evet. Pekin'deki amcamı arayabilirim. | Open Subtitles | صحيح، سأتصل على عمي في بكين |
¤ Pekin'deki karargahı tarafından... ¤ | Open Subtitles | مِنْ مقرِه في بكين... |
Pekin'deki açılış seremonisini seyrettin mi? | Open Subtitles | هل رأيت مراسيم الإفتتاح في (بكين)؟ |
Bir yıl önce, Pekin'deki bir ticari anlaşmada birlikte çalışmıştık asıl önemli olan şu; | Open Subtitles | عملنا معا على إتفاقية تجارة في (بكين) قبل عام تقريباً... |