Huang Hung, Pekin'den bize katıldığın için çok teşekkür ederim. | TED | شكراً جزيلاً هوانغ هونغ لانضمامك لنا من بكين. |
Birkaç serseri Çinliyle tanışmış ve para karşılığında Pekin'den Sidney'e onlar için kuryelik yapar. | Open Subtitles | فتعرف على أحد المنحطين الصينيين وجعله يهرب الحقائب لهم من بكين إلى سيدني |
Pekin'den Sidney'e giderek yaptığı günlük işlerle güneydoğu Asya'da başıboş bir hayat sürüyordu. | Open Subtitles | يتجول في جنوب شرق آسيا بأعمال عادية من بكين إلى سيدني |
Bu ticaret savaşı rafinerisinin Pekin'den onay almasını engelliyor. | Open Subtitles | هذه الحرب التجارية تمنع المصفاة من اعتمادها في بكين |
Sonra Pekin'den kamyonla devam ederiz. | Open Subtitles | سنتسلل إلى بكين ثم نذهب بالشاحنة. |
Şimdiyse Pekin'den biraz uzakta olan bu bölgedeki harabeler bir zamanlar Çin'in başkenti olan büyük Xanadu şehrinden geriye kalan tek şey olmuş. | Open Subtitles | الآن هذه الخراب في الحقول مسافة قصيرة من بكين هذا ماتبقى من اكزانادو المدينة العظيمة العاصمة الصيفية للصين. |
Öyleyse Pekin'den Londra'ya, Kaliforniya'dan Hindistan'a Breziyal'dan Etiyopya'ya, bu iki dönüşümü, yapısal ve iklimsel dönüşümü nasıl yöneteceğimizi görebiliriz. | TED | بإمكاننا أن نرى من بكين إلى لندن، من كاليفورنيا إلى الهند، من البرازيل إلى إثيوبيا، وأن نفهم كيف نعالج هذين التحولين، الهيكلي والمناخي. |
Pekin'den 28 bin ton tesisat köpüğü sipariş et! - Hemen! | Open Subtitles | اطلب 28 طن من مياه المجاري من بكين |
Burada hava, Pekin'den daha iyidir. | Open Subtitles | جَودة الهواء هُنا أفضل بكثير من بكين. |
Burada hava kalitesi Pekin'den daha iyi. | Open Subtitles | جَودة الهواء هُنا أفضل بكثير من بكين. |
Pekin'den buraya seni bulmak için geldi. | Open Subtitles | هي سافرت من بكين للعثور عليك فقط |
Ticari kısıtlamaların azalmasıyla gelecek seneye Pekin'den çok ilginç şeyler ithal etmeye başlayacağız. | Open Subtitles | عن طريق تسهيل القيود التجارية في العام القادم سنبدأ بإستيراد العديد من الأشياء الغريبة من (بكين) |
Pekin'den aldığımız bilgilere göre salgın bölgesi Hong Kong'daki Chrysanthemum bölgesiyle sınırlı. | Open Subtitles | "ما سمعناه من (بكين) أن التدفق يحتوي على اقحوان معقد في (هونغ كونغ)" |
Pekin'den döndüğümüzde müdürümüz kemanı ofisinde bırakmıştı. | Open Subtitles | ،(عندما عُدنا من (بكين .ترك مُديرنا الكمان في مكتبه |
Pekin'den Şangay'a bir adam gelmiş. | Open Subtitles | رجل سيأتي إلى "شنغهاي" من "بكين". |
Pekin'den buraya dönmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | اضطررت للعودة من بكين |
Pekin'den aldığımız bazı istihbaratları doğruluyor. | Open Subtitles | تؤكد بعض المعلومات الاستخبارية اننا التقطناه في بكين |
Düşünsene, öğrencilerin Pekin'den, Bombay'dan, Massachussetts'teki Cambridge'den canlı internet bağlantısıyla katılacağı, kültürel farklılıkları tadacağımız global bir sınıf yaratmak ilginç olmaz mıydı? | TED | ألن يكون مثيراً لنأخذ هذه الطريقة للتفكير والتحاجج، المشاركة بكل جدية مع الأسئلة الأخلاقية الكبيرة، نستكشف الفوارق الثقافية ونربطها عبر لقطات فيديو مباشرة، طلاب في بكين ومومباي وكمبيردج ،ماساشوستس ونصنع قاعة محاضرات كونية. |
Çıktığımız sırada Bryan suçlu değildi. Pekin'den de çabucak geldim. Çünkü birden bire kemana merak salmıştı. | Open Subtitles | لم يكن (براين) مجرماً ، عندما تواعدنا ، ولقد تركته مبكراً في "بكين" ، عندما أصبح مهتماً بالكمان |
Emekli olmuş ve 6 ay önce Pekin'den buraya taşınmış. | Open Subtitles | تقاعد وعَاد إلى بكين منذُ 6 أشهر. |
Emekli oldu ve 6 ay önce Pekin'den buraya geri döndü. | Open Subtitles | تقاعد وعَاد إلى بكين منذُ 6 أشهر. |
Seul ve Moskova arasında, Pekin'den önce, ardından Şangay derken bir buçuk Ay oldu. | Open Subtitles | " بين " سول " ، " موسكو " ، ومن ثم العودة إلى " بكين " ثم " شنغهاى |