Yani ben bir penguenin hiç kafasını taşa vurduğunu görmedim. | Open Subtitles | حسناً، أنا لم أر قط طيور البطريق تضرب رأسها بالصخر. |
küçük pirinç tanesi gibi bir parçayı penguenin ayağının içine yerleştiriyoruz parçanın içindeki barkod bize kim olduğunu söylüyor | TED | نضع قليلاً من الأرز على قدم البطريق التي يوجد عليها رمز شريطي فيخبرنا عن هويته |
Neden anne penguen baba penguene yemek getirmiyor? Çünkü baba penguenin yemeğe ihtiyacı yok. | Open Subtitles | عذرا يا أنسه لماذا الأم البطريق لا تحضر طعام للأب |
Bir gün penguenin bedeninin yüzerken arkasında baloncuklardan bir iz bıraktığını fark etti ve nedenini sordu. | TED | في أحد الأيام، لاحظت أن أجسام البطاريق تترك خلفها ذيلاً من الفقاقيع عندما تسبح، وسألَت عن السبب. |
Yamaç tepeleri, yuva yapmış on binlerce penguenin dışkısıyla kısa sürede pembeyle bezenir. | Open Subtitles | قمم المنحدرات ، تُصبغ سريعاً باللون الزهري بواسطة فضلات عشرات المئات من البطاريق المعششة. |
Kimsenin uşağı olmam. Özellikle de senin gibi bir penguenin. | Open Subtitles | أنا لنْ أكون خادمك أنا سوف لنْ أخْدم بطريق غبي |
Vay canına. Çok acayip bir rüya gördüm. Kafanı penguenin yemesi ne anlama geliyor? | Open Subtitles | لقد رأيت أغرب حلم ما الذي يعنيه عندما ترى بطريقاً يأكل قبعتك ؟ |
Neden anne penguen baba penguene yemek getirmiyor? Çünkü baba penguenin yemeğe ihtiyacı yok. | Open Subtitles | عذرا يا أنسه لماذا الأم البطريق لا تحضر طعام للأب |
Kürenin içinde bir penguenin yaşadığını hatırlıyorum. | Open Subtitles | وأتذكّر البطريق الّذي كان يعيش بداخل الكرة. |
Şu penguenin sudan çıkıp sahile gelişini takip ettim. | Open Subtitles | تعقبت هذا البطريق الخارج من الأمواج صوب الشاطىء، |
O ufak penguenin tacımı alıp gitmesine gerçekten izin verecek misin? | Open Subtitles | أأنتم جادون بأنّكم ستتبعون ذلك البطريق الذي فر بتاجي؟ |
Burada erkek penguenin dişi penguenle karşılaştığında ilk 10 saniyede ondan hoşlanıp hoşlanmayacağını anladığını söylüyor. | Open Subtitles | كما تعرف، ذكر هنا أنه عندما يلتقي البطريق ببطريقة... يعرف في الثواني الـ10 الأولى إن كانت ستروق له أم لا |
Ve sonra penguenin biri sana topu veriyor. | Open Subtitles | وبعد ذلك هنالك البطريق يعطيك الكره |
Ama itiraf etmeliyim ki penguenin başına gelenler çok üzüntü verici. | Open Subtitles | لكن علىّ أن أقرّ شعورك بالأسى تجاه البطاريق |
penguenin yüzmek için çok güçlü olan kanatları koşmaya gelince hiçbir işe yaramıyor. | Open Subtitles | أجنحة البطاريق ،القوية جداً للسباحة لا طائل منها عندما يتعلق الأمر بالجري |
penguenin yüzmek için çok güçlü olan kanatları koşmaya gelince hiçbir işe yaramıyor. | Open Subtitles | أجنحة البطاريق ،القوية جداً للسباحة لا طائل منها عندما يتعلق الأمر بالجري |
Başka hiçbir tür penguenin karşılaşmadığı bir sorunu var. | Open Subtitles | الآن عليها أن تعالج مشكلة لا يواجهها أي نوع آخر من البطاريق |
Ancak yaklaşık 60,000 penguenin olduğu bu toplulukta, ebeveynlerin yavrularını bulmaları gerekiyor. | Open Subtitles | في هذا الملجأ , الذي يحوي 60 ألف بطريق يتعين على الآباء إيجاد صغارهم بطريقة ما |
Görüntüyü hızlandırınca, bu yumakların sürekli hareket ettiği, ve sırayla her penguenin, daha sıcak olan iç kısma geçtiği görülebilir. | Open Subtitles | تسريعالحركة، يكشفكيفتكونهذه الحشوددائمةالتبدلوالتغير، حيث كل بطريق يعمل بطريقته نحو المنطقة الداخلية الأدفء. |
Cesur ekibimiz ileri, hep ileri gidiyor hiçbir penguenin Hendek'e gitmeye cesaret edemediğini gidenlerin de yaşamadığını bilmiyorlar. | Open Subtitles | الى الامام دائما فريقنا المقدام يتقدمون وهم غير مدركين انه لا يوجد بطريق سافر الى الخنادق. وعاش ليحكي القصة |
penguenin biri diğerine vurup buzun içine düşürüyor. | Open Subtitles | بطريق يصفع بطريقاً آخر إلى حفرة ثلجيّة |