Endişelenme, Perdy. Onun peşindeler. | Open Subtitles | لا تقلقي بريدي لن يذهبوا إليها |
Perdy, eğer Y-Ü-R-Ü-Y-Ü-Ş-E çıkacaksak bu ufaklıkları yatırsak iyi olur. | Open Subtitles | بريدي من الأفضل أن نأخذ هذه الجراء إلى السرير لو أننا ذاهبون إلى... |
Perdy, ne yazık ki iş başa düştü. | Open Subtitles | بريدي أنا خائفة أنه يعتمد علينا |
İşte, Perdy. Evet, bu Şanslı. | Open Subtitles | ها نحن يا (بيردي)، أجل، إنه (لاكي) |
Şimdi siz diğerleri yer açın bakalım. Aferin, Perdy. İşte iyi kız. | Open Subtitles | نجحنا، أحسنت يا (بيردي) أنت كلبة مطيعة |
Perdy, onları yanımızda eve götürürüz... hepsini. | Open Subtitles | بريدي سوف نأخذهم كلهم معنا إلى البيت |
Haydi, Perdy. Makyajını yapsan iyi olur. | Open Subtitles | تعال بريدي من الأفضل ان نحسن مكياجك |
Acele et, Perdy. Kamyonet gitmek üzere. | Open Subtitles | بسرعة بريدي الشاحنة على وشك المغادرة |
Perdy? Perdy, hayatım? | Open Subtitles | بريدي بريدي عزيزتي |
Denemeye devam etmeliyiz, Perdy. | Open Subtitles | يجب علينا ان نحاول بريدي |
Perdy, şanslıyız! | Open Subtitles | بريدي نحن محظوظان |
- Perdy, haydi! - Gidelim. | Open Subtitles | بريدي تعال دعنا نذهب |
Haydi, Perdy. Gidelim. | Open Subtitles | تعال بريدي لنذهب |
Serbest, Perdy. | Open Subtitles | الطريق خال بريدي |
- Bilmiyorum, Perdy. | Open Subtitles | أنا لا أعرف بريدي |
Perdy, bir fikrim var. | Open Subtitles | بريدي أنا لدي فكرة |
Pongo ve Perdy dönecekler, değil mi? | Open Subtitles | سيعود (بونغو) و(بيردي)، أليس كذلك؟ |
İşte geldik, Perdy. | Open Subtitles | ها قد وصلنا يا (بيردي) |
Perdy, dur! | Open Subtitles | توقفي يا (بيردي)! |
- Perdy nasıl? | Open Subtitles | - كيف حال (بيردي)؟ |