Baskan Peres'le Kudüs'te görüstügümüzde bize Filistinlilerin kitlesel göçüyle ilgili | Open Subtitles | "عندما تكلّمنا مع الرّئيس" بيريز بالقدس قال بأنّ إسرائيل لا تحمل |
Peres bize böyle söyledi. Sasirdim baskan Peres'in bunu söylemesine. | Open Subtitles | ذلك ما قاله "بيريز" لنا ، أنا مُتفاجئ من أن الرّئيس "بيريز" قال ذلك |
Nasıl ki Peres ve Rabin'in bir anlaşmaya varma konusunda güçlü bir arzusu, kararlılığı varsa Rabin'in ölümünden sonra o istek, İsrail halkının uzlaşmaya, gerçek bir anlaşmaya varma arzusu da azaldı. | Open Subtitles | كما كانت هناك رغبة قوية، وقراراً حاسماً ونية حقيقية من "بيريز" و "رابين" للتوصل إلى اتفاق "بعد أن تم اغتيال "رابين |
(Kahkahalar) Ve Ghosn çıkıp dedi ki, "Sayın Peres, araba benden olacak, arabaları ben yaparım." | TED | ( ضحك ) وأتى " غوصن " ( رئيس رينو ونيسان ) وقال : " أنا لدي السيارات مستر "بيريز" ، سأصنع لك السيارات . " |
Chirs'in dediği gibi, SAP denilen büyük bir yazılım firmasının CEO'luğu için uğraşıyordum Ve Peres geldi dedi ki, "Peki bu projeyi sen yürütmüyor musun?" | TED | كنت أعمل , كما قال " كريس " , لأصبح مدير تنفيذي لشركة برمجيات ضخمة تدعى " إس أي بي" ثم قال الرئيس " بيريز " : حسناً ، ألن تقوم بتشغيل هذا المشروع ؟ |
(Kahkahalar) Ta ki gerçek global genç liderle buluşana kadar, Shimon Peres, İsrail cumhurbaşkanı. Beni çok güzel bir dalavereye getirdi. | TED | ( ضحك ) إلى أن توصلت إلى قائد عالمي حقيقي صغير ، " شيمون بيريز" ، رئيس إسرائيل . وقد تلاعب بي بشكل جميل . |
Peres bunun çok harika bir fikir olduğunu düşündü. | TED | "بيريز" إعتقد أنها فكرة عظيمة . |