And Akbabasının bakış açısı Peru'nun en büyük gizemlerinden bazılarını gözler önüne seriyor. | Open Subtitles | تكشف رؤية الكوندورعن بعض أكبر الأسرار في البيرو. |
Bunun sonucunda ise tüm o besinler, muhteşem ançuez çiftliklerini, Kaliforniya'nın sardalyalarını, ya da Peru'nun ya herneyse, besleyen besinler yavaşlar ve o balık çiftlikleri çöker. | TED | ونتيجة لذلك هو جميع المواد الغذائية ]دعم مهنة صيد السمك الكبيرة لسمك الساردين في كالفورنيا او في البيرو أو اي كان انخفضت وانهارت مهنة صيد السمك |
Peru'nun İnka'lı buz kadını. Çin'in Tarim Basin mumyaları. | Open Subtitles | إمرأة البيروية الثلجيّة والموميات الصينية المحنّطة |
Peru'nun yüksek And Dağları büyük İnka İmparatorluğu'nun yuvası. | Open Subtitles | جبال الأنديز البيروية العالية موطن إمبراطورة الإنكا العظيمة |
1532'de İspanyol fatihi Francisco Pizarro Peru'nun Cajamarca kentinde İnka imparatorunu yendi. | Open Subtitles | فى عام 1532 الفاتح الأسبانى فرانسيسكو بيزارو هزم إمبراطور الأنكا فى بيرو |
1990'lar kadar yakın bir zamanda, Peru'nun And bölgesindeki kadınlara anestezi verildi ve haberleri olmadan kısırlaştırıldılar. | TED | ومؤخرا تقريبا في 1990, في بيرو , نساء منمنطقة جبال الانديز اعطيت تخدير وتم تعقيمهم دون علمهم . |
İspanyol serüvencilerin,Gonzalo Pizarro önderliğindeki büyük seferi Peru'nun dağlık kesimlerinde 1560 yılında başladı. | Open Subtitles | إنطلقت بعثة هائلة من المغامرين الإسبان، يقودها (غونزالو بيزارو)، من المرتفعات البيروفية في أواخر العام 1560 |
Tabii onun ölüsünü bulduklarında siz çok uzaklarda olacaksınız, ben de Peru'nun vesayet yasalarının gevşekliğinden faydalanıyor olacağım. | Open Subtitles | بالطبع، بعد أن يكتشفوا أنه ميت، ستكونون قد ابتعدتم كثيراً، وسأستفيد من قوانين الوصاية المتساهلة في "البيرو". |
Benim tecrübelerim gerçekten çok yoğunlaştı. Lima, Peru'nun kuzey tarafında Carabayllo topluluğunda Sağlık Partnerleri için çalışıyordum. | TED | ولكن تجربتي تبلورت مع "شركاء في الصحة"، عندما كنا في هذا المنطقة: كارابايو في أحياء مدينة ليما الشمالية الفقيرة في البيرو. |
"Ama Peru'nun kahvesi daha da sıcaktır." | Open Subtitles | " لكن القهوة في (البيرو) أكثر سخونة بكثير " |
Eğer ruhun dünyasından fizikselin dünyasına, Peru'nun kutsal coğrafyasına gidecek olursak: Ben her zaman dünyanın gerçekten canlı olduğuna, tüm arzu ve ihtiyaçlarına cevap verdiğine inanan yerli insanların ilşkilerine ilgi duydum. | TED | وإذا انتقلنا من المملكة الروحية إلى المملكة الفيزيائية إلى المملكة المقدسة للجغرافيا في البيرو... لطالما اهتممت بعلاقات سكان الأرض الأصليين الذين آمنو بحيوية الأرض بطريقة تستجيب لتطلعاتهم جميع احتياجاتهم |
"Ama Peru'nun kahvesi çok daha sıcaktır." | Open Subtitles | " لكن القهوة في (البيرو) أكثر سخونة " |
"Peru'nun kahvesi çok daha sıcaktır." | Open Subtitles | " سخونة أكثر (لكن القهوة في (البيرو " |
Peru'nun yağmur ormanlarından gelen çikolatalı haz kaynakları. | Open Subtitles | إنها تلك المقرمشات بالشوكولاته .من أعماق الغابات المطيرة فى بيرو |
1985 yılında iki Britanyalı genç arkadaş Joe Simpson ve Simon Yates, Peru'nun ücra bir köşesine seyyahat ettiler. | Open Subtitles | في عام 1985 صديقان بريطانيان "جو سيمبسون" و "سيمون ياتس" سافروا الى ركن بعيد في "بيرو |
Ne yazık ki biz Peru'nun Um Bat'ında falan yaşamıyoruz. | Open Subtitles | للأسف، نحن أم بات لا نعيش في بيرو. |
İspanyol serüvencilerin,Gonzalo Pizarro önderliğindeki büyük seferi Peru'nun dağlık kesimlerinde 1560 yılında başladı. | Open Subtitles | إنطلقت بعثة هائلة من المغامرين الإسبان، يقودها (غونزالو بيزارو)، من المرتفعات البيروفية في أواخر العام 1560 |