ويكيبيديا

    "peygamberin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • النبي
        
    • الرسول
        
    • نبي
        
    • النبى
        
    • للنبي
        
    • لأهارون
        
    • النبيّ
        
    Çünkü bir Peygamberin Kudüs dışında bir yerde ölmesi düşünülemez. Open Subtitles هو لا يمكن أن يموت هذا النبي أي مكان لكن جيروسلام
    Peygamberin en yakın dostu Ebu Bekir, camide kalkıp konuştu. Open Subtitles لكن أبو بكر الصديق صديق النبي وقف في المسجد
    Hikaye Peygamberin ağladığını ve göz yaşlarının kaynak oluşturduğunu söylüyor. Open Subtitles القصّةُ تقول ان النبي بَكى و عملت دموعَه بئرَ.
    Peygamberin dediği gibi nefret sahibini tüketir. Open Subtitles :و كما قال الرسول فان الكراهية تأكل نفسها
    Müteveffa bir Peygamberin parmak kemiği... milyonlarca dolar eder. Open Subtitles عظام أصبع نبي متوفى ، تساوي ملايين الدولارات
    İlk Müslümanlar Kuran'ı dinlediklerinde bir çoğu Peygamberin mesajına kapıldı. Open Subtitles عندما سمع المسلمون القراّن لأول مرة كان الكثير منهم قد تحولوا الي رسالة هذا النبى
    Simon, Yaşayan Ölü Peygamberin 12 havarisinden biri. Open Subtitles سيمون واحد من الإثني عشر التابع للنبي الغير ميت.
    Harun Peygamberin... kekeleyerek konuşması gibi. Open Subtitles - يبدو وكأنني .. في عرض سيء جديد لأهارون سبيلينج
    Peygamberin zamanına, domuzların trişinoz taşıdığı döneme dayanıyor. Open Subtitles يعود الأمر لزمن النبيّ عندما كانت الخنازير تحمل داء الشّعريّة
    Bir uzay aracında, Muhammed Peygamberin öğretileri mi? Open Subtitles على المركبة الفضائية، تعليمات النبي محمّد القديم؟
    Celile hemen gel, Peygamberin hanımı hasta. Open Subtitles تعالي بسرعة يا جليلة. زوجة النبي مريضةُ.
    Çünkü zaferiniz yalnızca Peygamberin sakalını kemektir. Open Subtitles الغرب لا يوجد لديهما يضاهني لأن النصر يكون بجوار من يتبع النبي
    Bu bir Kutlu Doğum Haftası kutlaması. Peygamberin doğumunu kutluyorlar. Nisa'nın babası hakkında derinlemesine bir araştırma yaptım. Open Subtitles إنه احتفال بمولد النبي لقد تعمقتُ في بحثي عن خلفية والد نيسا
    Peygamberin nesli nezdinde ve çöl halkı nezdinde bu şerefe layık değilim. Open Subtitles أمام أحفاد النبي وللشعب الصحراوي أنا لا أستحق هذا الشرف.
    Ancak kasveti Nuh'un tam altında parlak renkler kullanarak yok etmek üzere: Zekeriya Peygamberin üzerindeki zümrüt, topaz, kırmızı. TED لكنه على وشك أن يزيح الغمام مستخدما تلك الألوان الساطعة تماما أسفل نوح: الزمرد و حجر التوباز و صورة النبي زكريا ملونة بالقرمزي.
    "Ve gördüm ki ejderhanın ağzından, canavarın ağzından, sahte Peygamberin ağzından, kirlenmiş ruhların saçıldığını gördüm. Open Subtitles "وأنا رَأيتُ ذلك خارج فَمِّ التنينِ، خارج فَمِّ الوحشِ، خارج الفَمِّ النبي المزيّفِ،
    Peygamberin çıplak ayakla dolaştığını söylerler farklı yollardan gitmiş olmalı. Open Subtitles انهم يقولون بأن الرسول قد سار حافياً لكن لابد و أنه كان طريقا ذو طبيعة مختلفة
    Gordon Paşa, Peygamberin, Allah'ın iyiliği üzerine olsun, Open Subtitles جوردون باشا ، هل تصدق أن الرسول عليه الصلاة و السلام
    Peygamberin imajı bize son derece başarılı bir kişinin örneğini sunar. Open Subtitles صورة الرسول تعطينا مثل لشخص كان ناجحا بكل المقاييس
    Sahte bir Peygamberin adını öğretmeye devam etmekle suçlanıyorsunuz. Open Subtitles انت متهم بالاستمرار بتعليم باسم نبي كاذب
    Felaket habercisi bir Peygamberin gülüşünü silmesine izin verme. Open Subtitles * الذي سَماح لجيد بَعْض نبي الموتِ * * لمَسْح كُلّ إبتسامة؟ *
    Peygamberin Medine'deki varlığı için büyük bir siyasi tehdit oldular. Beni Kurayza'nın desteğine rağmen Open Subtitles وبذلك أصبحوا أكبر خطر يتهدد وجود النبى فى المدينة
    Peygamberin yeşil sancağını Avrupa'nın kalbine taşıyacağız. Open Subtitles لحمل الراية الخضراء للنبي
    Harun Peygamberin... kekeleyerek konuşması gibi. Open Subtitles - يبدو وكأنني .. في عرض سيء جديد لأهارون سبيلينج
    Müminlerine, Çin kadar uzağa gitmek zorunda olsalar bile, bilgiyi bulabildikleri her yerde aramalarını Peygamberin bizzat kendisi söylemişti. Open Subtitles حثّ النبيّ نفسه المؤمنين أن يطلبو العلم "أينما وُجد، حتى ولو في "الصين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد