Bu tür yemekler beni kendi yemeğimi pişirmeyi öğrenmeye itti. | TED | هذا النوع من الطبخ هو ما جعلني أتعلم الطبخ بنفسي. |
Yemek pişirmeyi bilmiyorsan neden bu kadar büyük bir yemek planladın? | Open Subtitles | لم خططتِ لهذا العشاء الكبير و أنتِ لا تعرفين الطبخ ؟ |
Bunlar gibi bir sürü büyük kitabı kullanarak kendime yemek pişirmeyi öğrettim. | TED | علمت نفسي الطبخ بواسطة بعض الكتب الكبيره كهذه |
Ya ebeveynleri en başından beri hem oğullarına hem de kızlarına Indomie pişirmeyi öğretselerdi? | TED | الآن، ماذا لو علَّم الأبوين، منذ البداية، الفتى والفتاة معا طبخ الإندومي؟ |
Yemek pişirmeyi öğrenmek istiyordum ve O, bütün bir ay boyunca kesme, küp küp doğrama ve parçalama işlerini yapmam için beni mutfakta tuttu. | TED | أردت أن اتعلم طهي الطعام، و قد جعلتني ابقى في المطبخ، قطع والتكعيب وتقطيع لمدة شهر كامل. |
Özen isteyen yemekler pişirmeyi seviyorum. Keşke evde de pişirebilsem. | Open Subtitles | أحب طهو الأطباق الدقيقة، أتمنى لو أمكنني فعل هذا بالبيت. |
Bebekler iyi beslenmeli. Hem yemeyi yavaş pişirmeyi de çok sevdiğimi bilirsin. | Open Subtitles | عزيزي علينا أن نأكل ، وكما تعلم أنا أحب أن أطبخ كل شئ بلطف و على مهل |
Senin için yemek pişirmeyi hâlâ seviyorum. | Open Subtitles | مازلت أحب أن أطهي لك الطعام |
Ve bu da şaşırtıcı şekilde atalarımızın yarım ya da bir milyon yıl önce pişirmeyi icat ettikleri zamana denk geliyor. | TED | و بشكل مذهل، هذا يطابق تماماً ما يُعتَقد أن آباءنا قد اخترعوه منذ مليون و نصف سنة، حينما اخترعوا الطبخ. |
Kahya çalışmaya gitti, sekreter ise tam bir fiyasko ve yemek pişirmeyi bilmeyen ve benden nefret eden bir hizmetçi var. | Open Subtitles | مدبّرة منزلي ذهبت للحرب سكرتيري يعمل بكلّ القـارات وحصلت على إمرأة للتنظيف لا تستطيع الطبخ وأيضاً تكرهني |
Bu çok güzel. Böyle pişirmeyi nasıl öğrendin? | Open Subtitles | هذا الطعام جيد ، اين تعلمت الطبخ بهذه الطريقه ؟ |
Yemek pişirmeyi öğrenmek istiyorum, gülmeyi öğrenmek istiyorum ve biraz da dans etmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد تعلم الطبخ أريد تعلم الضحك و أريد أن أرقص رقصاً نقرياً |
Yemek pişirmeyi, gülmeyi ve tap dansı yapmayı... öğrenmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد تعلم الطبخ أريد تعلم الضحك و أريد أن أرقص رقصاً نقرياً |
Bana yemek pişirmeyi öğretmek değilmiş derdi beni pişirmek istiyormuş. | Open Subtitles | ويبدو أنّه لم يكن يرغب في تعليمي الطبخ بل أراد طبخي |
Tatlım bir saniye pişirmeyi bırak. Seninle konuşmak istiyorum. | Open Subtitles | عزيزتي ، توقفي عن الطبخ للحظة أريد أن أتحدّث إليكِ |
Meksika'ya gidip birkaç kartel kimyagerine mavi malı pişirmeyi öğretmem gerekiyor. | Open Subtitles | يفترض بي الذهاب للمكسيك وتعليم حفنة من كيميائيّين الزعيم كيفية طبخ كميّة من المادة الزرقاء. |
Sana hindi pişirmeyi öğretmiş olma şansımız var mı? | Open Subtitles | هل هناك أي فرصة أنها دربتكٍ.. تعلمين على طبخ الديك الرومي؟ |
Eğer aranızdaki sorunu halletmeyi başarırsanız ikinizle de şarkı söylemeyi ya da körili bir şeyler pişirmeyi çok isterim. | Open Subtitles | إذا استطعتما تصحيح بعض الأمور في مرحلة ما سأحب أن أغني مع أي واحدة منكما طهي بعض الكاري |
Şimdi bir kişi eğer üç kişiye yemek pişirmeyi öğretirse ve bu kişiler de üç arkadaşlarına öğretirlerse ve bu sadece 25 defa tekrar ederse bu tüm Amerika'nın nüfusu demek. | TED | لكن الأمر حول إذا استطاع شخص واحد تعليم ثلاثة كيفية طهو شئ ما، والآن يقومون بتعليم ثلاثة من أصدقائهم، وينبغي أن يتكرر هذا الأمر 25 مرة، وهذا هو مجمل سكان أمريكا. |
İnsanlar sürekli yiyecek getiriyorlar, sanki yemek pişirmeyi unutmuşum gibi. | Open Subtitles | الناس يحضرون لي وجبات كأنني نسيت كيف أطبخ |
Çekmecede bir tava bulmuştum, bir şeyler pişirmeyi deneyebilirdim. | Open Subtitles | وجدت مقلاه في الدرج ... فكرت أن أطهي شيء ما . |
Senin yapman gereken laboratuvara dönüp pişirmeyi halletmek. | Open Subtitles | هو العودة لمعملك والإستمرار بالطبخ |
Hiç sorun değil. Zor şeyler de pişirmeyi severim ama bir kuralım var. | Open Subtitles | لاأمانعفى ذلكياعزيزتى، أفضل الطهى الثقيل |
pişirmeyi kesinlikle beceremiyorsun. | Open Subtitles | ولا تجيدين الطبيخ لتحفظى حياتك |
Beyazlar o boku pişirmeyi bilmez. | Open Subtitles | الأولاد الأبيض لا يعرفون كيف لطهي الطعام هذا القرف. |
Anne, ben de yemek pişirmeyi biliyor. Beni bu konuda söylemek ister misiniz? | Open Subtitles | أنا أعرف كيفية الطهو أيضا يا أمي هل تريدين مني إخبارك به ؟ |