- Bir Picasso'yu tanıyacağını zannetmiyordum. - Tabiki tanırım. Burada yazıyor. | Open Subtitles | لم أعرف بأنّك عرفت بيكاسو متأكّد أنا افعل ما يقول هنا |
Geneviève'in Montpellier'e dönmesinden sonra Picasso'nun atölyesinden birkaç hafta uzak durdum. | Open Subtitles | بعد أن غادرت جينيفيف لمونبلييه لم أزر معرض بيكاسو لعدة أسابيع |
Her hafta onun kağıtlarını kontrol ediyorsunuz ve bende her zaman Picasso'nun büyük büyük ailesinin Yahudi olmadığını söylüyorum | Open Subtitles | يأتون مرة في الأسبوع لرؤية أوراقه وفي كل مرة أخبرهم ، دعو والداه وجداه حتى أجداد بيكاسو ليسوا يهود |
Matisse Picasso'ya yıllar önce kaybettiği biricik oğlu gibi davranıyordu. | Open Subtitles | ماتيس يميل لمعاملة بيكاسو كالابن المفضّل والذي لا يوافقه كثيراً |
Bazıları onun soyut sanatla Picasso'dan önce oynamaya başladığını iddia ediyor. | Open Subtitles | البعض يدعي أن موندريان كان ..يلعب بالفنّالمجرّد. قبل أن يظهر بيكاسو. |
Picasso oğluna Adolf ismini koymuş olsaydı barışı Guernica'ya nazaran daha kişileştirmiş olurdu. | Open Subtitles | لو أن بيكاسو سمى ابنه أدولف، لاستطاع تجسيد السلام أكثر من لوحة غيرنيكا. |
Biliyor musun, Picasso da aynı şekilde başlamış, öksürmeden ama. | Open Subtitles | أتعلمين لقد سمعت أن بيكاسو بدأ بنفس الطريقة بدون السُعال |
Keşke o zaman Picasso'nun ne dediğini bilseydim, öğretmenle daha iyi tartışabilirdim. | TED | أتمنى أني كنت أعرف ما قال بيكاسو في تلك الأيام. كان استطعت أن أناقش معلمي بشكل أفضل. |
Bu Picasso, tabii ki görüntülerimizin çoğu 20. yüzyıldan. | TED | هذا بيكاسو وبطبيعة الحال هي تتضمن الكثير من لمسات القرن العشرين. |
Bize gelenlerin %80'inin Picasso ve Matisse için geldiğini gayet iyi biliyorum. Sonra tesadüfen benim sergime geliyorlar, ben de kalmalarını sağlıyorum. | TED | انا في غاية الإدراك أن 80 بالمئة من جمهوري متواجد لمشاهدة بيكاسو وماتيز. وبعد ذلك يصادفون معرضي، حيث أحتفظ بهم هناك. |
Yiyeceği pozitif pekiştireç olarak kullanan bilim insanları, güvercinlere Monet'nin eserlerini Picasso'nunkilere tercih etmelerini öğrettiler. | TED | باستخدام الطعام كمُعزز إيجابي قام العلماء بتدريب الحمام ليميز لوحات مونيه عن لوحات بيكاسو. |
Yedi yaşındaki Picasso hayallerim yıkılmıştı. | TED | تحطمت أحلام بيكاسو الصغير ذي السبع سنوات الخاصة بي، |
Fakat Picasso'nun sanatsal teşviği belliyken resmin sembolizmi savaşın kendisi gibi kafa karıştırıcı ve karmakarışık olabilir. | TED | ورغم أن دوافع بيكاسو الفنّية واضحة، فإن رمزية اللوحة قد تكون بقدر فوضوية وتعقيد الحرب نفسها، |
Picasso'nun öncüsü olduğu soyut Kubizm akımıyla yapıldığı için resmin muazzam tuvali baştan kafa karıştırıcı. | TED | إن القماش التذكاري لهذه اللوحة محير من البداية، مُقدمًا بالأسلوب التكعيبي المُجرّد الذي ابتكره بيكاسو. |
Guernica'nın bombalanması gibi Picasso'nun resmi de yıkımla yoğun. | TED | ومثل قصف غرنيكا نفسها، فإن لوحة بيكاسو تعجُّ بالدمار. |
Ancak karmaşık altmetnin yakın bir kavrayışı olmadan bile Picasso'nun eseri, şiddetin gerçek kurbanlarının acı verici bir hatırası olarak duruyor. | TED | لكن حتى من دون الفهم المُحكم لمعناها الضمني المُعقد، يظل عمل بيكاسو تذكيراً قاسياً بضحايا العنف الحقيقين. |
Picasso bir keresinde, Bütün çocukların sanatçı olarak doğduklarını söylemiş. | TED | لقد قال بيكاسو يولد جميع الأطفال فنانين |
Solunuzda gördüğünüz sanat parçası kırmızı ardıç tarafından boyandı, sağdakide bir köknar ağacı tarafından. Ve öğrendiğim şey farklı türlerin farklı imzaları olduğu idi, Picasso ile Monet arasındaki gibi. | TED | قطعة الفن التي تشاهدها على يسارك تم رسمها بأرز أحمرغربي، وأما التي على يمينك فبخشب تنوب دوغلاس. وما تعلمته هو أن الأنواع المختلفة لها تواقيع مختلفة مثل بيكاسو مقابل مونيه. |
Barselona'dayken Picasso dokuz ya da on yaşındaydı. | Open Subtitles | في برشلونة. بيكاسو كان يبلغ من العمر تسعة أو عشرة أعوام. |
Her neyse farz edelim ki bu odadaki herkes aynı Picasso'yu istiyor. | Open Subtitles | على اى حال , كل انسان فى غرفته يشترى لوحه لبيكاسو ذاته |
Gandhi, John Lennon, Martin Luther King Jr., Picasso. | Open Subtitles | غاندي، جون لينون مارتن لوثر كينج الصغير ، وبيكاسو |