ويكيبيديا

    "pis bir" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قذر
        
    • قذرة
        
    • بغيض
        
    • كريهة
        
    • قذره
        
    • قدم متسخة
        
    • لتكون القذارة
        
    • شخص أبله
        
    • رجل وسخ
        
    Biliyorum, pis bir iş bu. Ama başka seçeneğin yok. Open Subtitles أنا أعرف أنه الأمر قذر ولكن ليس القرار في يدك
    Eğer icabına bakılması gereken pis bir iş varsa, bana bırak. Open Subtitles إن كان ثمّة أمر قذر بحاجة لأن يتم فقط دعه لي
    Daha doğrusu, bir daha beklemeyiz! Çünkü bu adam pis bir dolandırıcı. Open Subtitles بمعنى آخر لا تأتي إلى هنا مجدداً لأنَّ هذا الشخص محتالٌ قذر
    pis bir numaraydı. Ama belki sana iyi bir eli fazla önemsememeyi öğretir. Open Subtitles انها حيلة قذرة, ولكن, ربما يعلمك هذا الا تبالغى باللعب مع اليد الجيدة
    Evet, pis bir İngiliz tanıdık. Paranı getirdim. Open Subtitles نعم، نسيب إنجليزي بغيض حسناً، لقد أحضرت إليك اموالك
    Çanta ıslandığında... bu toz sayesinde etrafa çok pis bir koku yayacak. Open Subtitles .. إذا تبللوا هذه البودرة تصدر رائحة كريهة
    İnsanları takip etmek pis bir iş, ama böyle şeyler sadece... Open Subtitles مراقبة الناس عمل قذر أحيانا لكن عندما يتصرفون كـ
    Savaştan hoşlanmayan bir çok asker var. pis bir iş. Open Subtitles يوجد الكثير من الجنود الذين لا يحبون الحرب ، إنه عمل قذر
    İş, çok tehlikeli ve pis bir iş. Ucunda para olmazsa, hiç çekilmez! Open Subtitles إنه عمل قذر وخطير، لا بد أن يكون مقابله مجزياً
    Yani pis bir haine dönüştüğün doğru. Open Subtitles هم كانوا محقّون بشأنك تحوّلت إلى خائن قذر
    Kim olduğunu bilmiyorum... ama yüzü yanmış, ve garip bir şapka takıyor... ve kırmızı-yeşil bir kazak, çok pis bir kazak... ve o bıçakları kullanıyor, parmaklarına taktığı bıçaklar. Open Subtitles لا أعلم من هو انه محروق و يرتدي قبعه و جاكت أحمر وأخضر قذر للغايه
    Aradın çünkü pis bir işe ihtiyacın vardı. Open Subtitles لقد اتصلت بي لأنك احتجت لمن ينفذ عمل قذر.
    Domuz kendi bokunda yatıp çiftleşir. pis bir hayvandır. Open Subtitles الخنزير يأكل ويرعى في الروث فهو حيوان قذر
    Genellikle silahsız birini öldürmekten nefret ederim. Soğukkanlı cinayet pis bir iştir. Open Subtitles عادة، اكره قتل رجل غير مسلح القتل بدم بارد عمل قذر
    Bu pis bir iş, fakat birisi yapmalı. Open Subtitles أنه عمل قذر, و لكن شخصا ما يجب أن يقوم به
    pis bir alışkanlığı örtbas etmek için uyuşturucu satıcılarına para ödüyorsun. Open Subtitles ترشين مروجي مخدرات لتغطين على عادة قذرة. حسنا, كلنا لدينا أسرار.
    pis bir numara da olsa bizim Freeza işini biliyor. Open Subtitles من الواضح أنها حركة قذرة لكن يجب أن تعطيه فرصة
    Programda iğrenç bir pizza top havuzu ve gürültücü pis bir palyaço da olacak. Open Subtitles يمكنني أن أعدك بقطعة بيتزا . مكان بهيج و مهرج بغيض بصوت عال
    Ve beni pis bir çukurun içine at. Hiçbir erkeğin vücudumu göremeyeceği bir çukura. Open Subtitles وألقي بي في حفرة كريهة حيث لا تنظر إلى جسدي عين رجل
    Sefil, hastalıklı ve pis bir eski eş gibiyim. Open Subtitles و كأنني عشيقةٌ سابقه مريضةٌ و بائسه و قذره
    Tüm gün boyunca bir sahada... pis bir topun peşinde koşmak isteyen bir kıza nasıl dur diyebilirdim? Open Subtitles كيف انسجم مع فتاة لا تحب سوى اللعب بكرة قدم متسخة طوال اليوم ؟
    pis bir gringoyu tutuyor, üstüne bir de 100'lük veriyorsun. Open Subtitles لتكون القذارة حولنا و لتعطيه مئة دولار ايضا
    Birincisi, bu kentte dünya ayaklarının altına serilmiş, ama o pis bir bağımlı, çünkü "siktir et" diyor. Open Subtitles الأولى : العالم عند قدميه، في هذه البلدة وهو شخص أبله لعين لأنه من الواضح لا يبالي.
    Hugh Crain, çok pis bir adammışsın, çok da pis bir ev yapmışsın. Open Subtitles هيو كارين؛ أنت كنت رجل وسخ و عملت بيت وسخ زيك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد