Ekini toplamadan evvel tohumu pis kokulu gübreyle besleyip böcek zehriyle haşeratları öldürmelisin. | Open Subtitles | سيكون عليك رشة بالمبيدات القوية ووضع السماد كريه الرائحة عليه قبل جني الثمار |
"Kapiyi açmayi basardin, ancak karsina "çirkin, pis kokulu, yosun kapli bir ork çikti." | Open Subtitles | مع غول ٍ قبيح المنظر ، كريه الرائحة ، و مغطى بالطحالب |
Ama ruh ikizinle pis kokulu çay yapmaktan daha beterleri de var. | Open Subtitles | لكن الأمور قد تكون أسوء من صنع شاي نتن مع توأم روحك |
Yaşadığı sokak asfaltsız, beni içinde takip edip yakaladığı evi iki sıkışık oda ve pis kokulu bir mutfak. | TED | الطريق الذي عاشته لم يكن ممهدا شقتها ,غرفتين ضيقتين ومطبخ نتن في المكان الذي لاحقتني فيه وأمسكتني . |
Hayır anne içmeyeceğim. Ve şu üç haftadır giydiğin pis kokulu deri giysileri değiştireceksin. | Open Subtitles | و انك ستغير البنطلون الجلد النتن الذي ترتديه منذ 3 اسابيع |
Balıkadamlar, filler, berbiller hatta o pis kokulu köpeklerden bile. | Open Subtitles | الرجال السمك , الفيلة دببة البيرل حتى تلك الكلاب النتنة |
pis kokulu bir barın sana verebileceği ilham - | Open Subtitles | الإلهام الذي يأتي من حانة ذات رائحة كريهة بعد سهر |
Seni Rotterdam'ın pis kokulu mecralarında yaşayan kaşarlı fahişenin evladı! | Open Subtitles | يا لك من إبن عاهرة من مزاريب "روتردام " العفنة |
Eklem iltihabından bükülmüş elleri olan pis kokulu yaşlı biri olduğum zaman bile mi? | Open Subtitles | حتى عندما أنا رجل القديمة، كريه الرائحة بأيدي مخلب الشبيهة بالمخلب، والتهاب المفاصل؟ |
- pis kokulu Marjorie konusunda hep suçlu hissetmişimdir. | Open Subtitles | لقد شعرت دائماً بالذنب حول كريه الرائحة مارجورى |
İki dakika içinde korkunç ve pis kokulu bu yaratık ödülünü almak üzere burada olacak. | Open Subtitles | و بعد دقيقتين ... هذا المخلوق المروع , كريه الرائحة قادم ليأخذ مكافأته |
Değersiz, pis kokulu adımını hayvan barınağında zehirlenmekten kurtarmış olmam dışında. | Open Subtitles | فقط الخاص بك لا قيمة لها، كريه الرائحة واحد step- من-بالغاز-في-الجنيه كائن الحياة. |
Demek kocamın bana "pis kokulu sürtük" demesi beni gururlandırmalı? | Open Subtitles | أوه، لذا أنا يَجِبُ أَنْ يَكُونُ مُغرى بأنّ زوجي يَدْعوني a "صعلوك كريه الرائحة"؟ |
Kocaman, kıllı, pis kokulu Barry adında iğrenç bir zalim. | Open Subtitles | فهناكَ غولٌ ضخم نتن ذو شعر ٍ كثيف ( اسمه ( باري |
pis kokulu taze hava! | Open Subtitles | هواء نقى نتن |
pis kokulu, küçük şey. | Open Subtitles | طفل صغير نتن |
Sevişeceğiz, ama bu pis kokulu garajda değil. | Open Subtitles | الآن , استمعي نحن سنحصل عليها ولكن ليس هنا أنت لا ترغب في الحصول عليها هنا , أليس كذلك في هذا المرآب المقرف , النتن ؟ |
Bir sonraki erkek olursa, pis kokulu tarlana gidip oraya atacağım. | Open Subtitles | ... إذا كان ولدًا مجددًا ، سأرمي به على حقلك النتن مجددًا ... |
Bundan sonra gözüm üzerinizde köşeyi döndüğünüzde dolabınızdan pis kokulu montlarınızı alırken hoplaya zıplaya öğle yemeğine giderken hepinizi izliyor olacağım özellikle de seni. | Open Subtitles | سأراقبكِ.. سأراقب كل واحد منكم.. و أنتم تنعطفون في الأزقة، و حينما تلبسون معاطفكم النتنة.. |
pis kokulu, banyo yüzü görmemiş hippiler olmasa bu yeri asla bulamayabilirdik. | Open Subtitles | ،لولا رائحة قبور الهيبيين النتنة لما وجدنا هذا المكان مطلقـًا |
Sonra Scientific American'a pis kokulu parfümlü kartlardan dergiye koymadıkları için şükranlarımı sundum. | Open Subtitles | ثم أعرب عن امتناني أن مجلة العلوم لا تشمل أي من تلك بطاقات العطور رائحة كريهة. |
O kuş beyinli, pis kokulu, ahmak böcekle şekilde, heyecanla ilgileneceğim. | Open Subtitles | بليد .. ذو رائحة كريهة .. أبله |
Yoksulluğun canı cehenneme! Sizi pis kokulu lağım fareleri! | Open Subtitles | اللعنة على الفقر يا ايها الفئران العفنة |
Daha çok pis kokulu yalancı gibi! | Open Subtitles | أشبه الى الكادبة |