ويكيبيديا

    "planlıyorsunuz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تخطط
        
    • تخططون
        
    • تنوي
        
    • تخططين
        
    • تخططان
        
    • تنوون
        
    • تنوين
        
    • تخطّط
        
    • تخطّطين
        
    • تُخطط
        
    • تنوى
        
    • تُخطّطُ
        
    • تُخططون
        
    • أتخطط
        
    Peder Vincent, gecenin bu geç saatinde ne yapmayı planlıyorsunuz? Open Subtitles الأب فنسنت ما الذي تخطط لعمله خلال هذه الليلة ؟
    Bugün Afzal Hamid ve ustura hakkında gerçeği söylemeyi mi planlıyorsunuz? Open Subtitles هل تخطط لقول الحقيقة اليوم بشأن أفضال حميد و شفرة الحلاقة؟
    Biraz uyuşturucu içtikten sonra, evlilik öncesi seks ve biraz kan dökmeyi mi planlıyorsunuz? Open Subtitles تخططون لتدخين مخدر صغير وعمل علاقة زوجية مسبقة, ليصبح مذبوحا؟
    Alacağınızı sanmam ama şirketin kontrolünü elinize aldığınızda ne yapmayı planlıyorsunuz? Open Subtitles سيد لويس اذا كنت تنوي ان تتحكم بالشركه و انا لا اعتقد ذلك لكن اذا ما حدث ذلك ماذا تنوي ان تفعل بالشركه؟
    - Hükümete egemen olup, sıkıyönetim mi ilan etmeyi planlıyorsunuz? Open Subtitles هل تخططين للاعلان عن الحكم العسكري ؟ تسيطرين على الحكومة؟
    -Bu adam-- -Bu davayı nasıl savunmayı planlıyorsunuz? Open Subtitles ما الدفاع الممكن الذي تخطط لتقديمه في هذه القضية؟
    Bunu nasıl yapmayı planlıyorsunuz? Open Subtitles وعلى ذلك.. كيف تخطط لعمل هذا بحق الجحيم ؟
    Sanıyorum yakında bir aile kurmayı planlıyorsunuz? Open Subtitles إذا أفترض إنك تخطط لتأسيس عائلة في وقت قريب؟
    Bu arada, tuneldeki göden nasıl geçmeyi planlıyorsunuz? Open Subtitles حسناً ، كيف تخطط لعبور البحيره فى ذلك القارب على اى حال
    Tamam, cümlemi tekrar kurayım. Ne yapmayı planlıyorsunuz? Open Subtitles ،حسناً,دعني أعيد التعبير عن ذلك ماذا تخطط لأن تفعل؟
    Gitlin-Stern ile anlaşmayı planlıyorsunuz galiba? Open Subtitles يبدو أنك تخطط لتوقيع عقد مع شركة غتلن و ستيرن.
    Yine bir video çekmeyi planlıyorsunuz değil mi? Open Subtitles أنتم لا تخططون لعمل فيديو آخر أليس كذلك؟
    Bunların hepsini dışarı çıkarın. Bir şey planlıyorsunuz. Biliyorum. Open Subtitles أخرجوا كل هذه الأشياء من هنا, انتم تخططون لشيء ما انا اعرف ذلك هيا, أخرجوا
    Benim için bir parti planlıyorsunuz, değil mi? Open Subtitles أنتم تخططون لعمل حفلة من أجلي أليس كذلك؟
    Alacağınızı sanmam ama şirketin kontrolünü elinize aldığınızda ne yapmayı planlıyorsunuz? Open Subtitles سيد لويس اذا كنت تنوي ان تتحكم بالشركه و انا لا اعتقد ذلك لكن اذا ما حدث ذلك ماذا تنوي ان تفعل بالشركه؟
    Peki üç günde bu 99 ruhu nasıl toplamayı planlıyorsunuz? Open Subtitles وكيف تنوي حصد تسعة وتسعون روحاً في ثلاثة أيام؟
    Davy Jones'un mekanına yolculuk etmeyi planlıyorsunuz. Open Subtitles أنت تنوي أن تحاول الوصول إلي خزانة ديفي جونز
    Siz işteyken onu ne yapmayı planlıyorsunuz? Open Subtitles ماذا تخططين بأن تفعلين به حينما تكونين في العمل؟
    -Bir şey planlıyorsunuz. -Ne olmuş? Open Subtitles انتما الاثنان تخططان لشىء ماذا تريدين
    Peki şu an sorumlusu olduğumuz bu kişiyle ne yapmayı planlıyorsunuz? Bilmiyorum. Open Subtitles و ماذا تنوون القيام به مع هذا الشخص الذى نحن مسئولون عنه الآن ؟
    Peki o kızı bulduğunuzda tam olarak ne yapmayı planlıyorsunuz? Open Subtitles وماذا تنوين أت تفعلي عندما تجدين تلك الفتاة؟
    Merak ettim de kaç kadın almayı planlıyorsunuz? Open Subtitles أنا أتسائل كم عدد النساء اللواتي تخطّط لإستعمالهن؟
    Şimdi suyunuzu çaldığıma göre ne yapmayı planlıyorsunuz? Open Subtitles بعد أنْ سرقتُ ماءكم ماذا تخطّطين لفعله؟
    Karınla denizaşırı bir yere gitmeyi planlıyorsunuz. Open Subtitles كُنت تُخطط لرحلة عبر البحار مع زوجتك
    Bay Justo güzel botlar, dağa tırmanmayımı planlıyorsunuz? Open Subtitles أحذية جميلة سيد "جستو"، هل تنوى تسلق الجبال
    Şimdi ne yapmayı planlıyorsunuz? Open Subtitles ماذا تُخطّطُ لعمله الآن؟
    Yani ücünüz Cennet'in Kapıları'nı kesmek icin ve eve gitmek icin bu Alevli Kılıc'ı kullanmayı planlıyorsunuz. Open Subtitles أنتم الثلاثة تُخططون لإستخدام ذلك ... السيف المُشتعل إذن لإختراق بوابات النعيم
    Tatile çıkmayı mı planlıyorsunuz, Bay Sullivan? Open Subtitles أتخطط لأجازة, سيد "سوليفان" ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد