Kisa bir zaman ciinde dunyanin liderleri bu plazada birlesecek, xvidfilm altyazı team Baskan Ashtonun terorist projesi icin. | Open Subtitles | في وقت قصير , قادة العالم من أكثر من 150 دولة سيلتقون هنا في بلازا ليوقعوا إتفاقية أشتون لوضع استراتيجية جديدة جريئة |
Al Green Çarşamba'ya plazada. | Open Subtitles | و " كلهُ أخضر " بـ " بلازا " يوم الأربعاء. |
Garip bir adam plazada bana bunu verip kaçtı. | Open Subtitles | شخص غريب، أعطاني هذه في "بلازا" ثم هرب بعد ذلك. |
- Ajan Mays, neden kafa kafaya verip plazada DAB'ne yardımcı olmuyorsunuz. | Open Subtitles | أيتها العميلة مايز لم لا تتجهين للأسفل و تساعدي وحدة تحليل السلوك في الساحة |
- plazada bulunan kurşunların analizi geldi. | Open Subtitles | لقد ظهرت نتائج تحليل الرصاصات التي عثرنا عليها في الساحة |
Şovu dışarıda, plazada yaparız. - Nasıl? | Open Subtitles | سنقوم به في البلازا خارجًا. |
Nashwan plazada bir araba tamirhanesi var. | Open Subtitles | هنالك متجر سيارات في ناشون بلازا |
- ...içeride mi olsun plazada mı? | Open Subtitles | - بالأستوديو أم بفندق " بلازا " |
Yanan ok yoktu, ama beş saatimi plazada dev baloncuklar yapmaya harcadım. | Open Subtitles | بِلا سهامٌ مشتعِله ، ولكنّني أمضيتُ خمس ساعات ، أصنعُ فقاعاتٍ عِملاقة في الساحة |
Kuzey plazada bir karışıklık mı var? | Open Subtitles | هنالك فوضى في الساحة الشمالية؟ |
plazada bekledim ama o gelmedi. | Open Subtitles | انتظرته في الساحة ولكنه لم يأتي |
plazada kalabilirsin. | Open Subtitles | تقدري ان تبقي في البلازا |
Squash, plazada olsun. | Open Subtitles | "البلازا " لمباراة الأسكواش . |