Elmalar ve Portakallar gibi. | Open Subtitles | إنه البرتقال والتفاح اطباء الاسنان والشاذات |
İkinci Dünya Savaşı zırvaları, Portakallar mavi beyaz şapkalı çocuklar. | Open Subtitles | كل الأمور عاطفية تفاهة الحرب العالمية الثانية البرتقال, الأطفال يرتدون قبعات باللون الأبيض والأزرق |
Taze Portakallar, anne çığlıkları, aptal kıyafetler ... takım çalışması ve kazanma. | Open Subtitles | أسافين البرتقال الطازج والآباء الصارخون والأطقم الغبية العمل الجماعى والفوز لقد اعتدت أن أعيش من أجل هذه الألعاب |
Portakallar kafein içermiyorsa peki ne içiyordun. | Open Subtitles | لا يوجد برتقال في الذي شَرِبته |
Güzel olgun Portakallar! | Open Subtitles | أنت هناك هذا برتقال ناضج رائع |
Çünkü Portakallar kazananlar içindir ve siz küçük hergeleler daha bir atış bile yapamadınız! | Open Subtitles | لآن البرتقال للفائزين وانتم خاسرين لم تصوبوا هدف واحد حتي |
Bu Portakallar tam sana göre. | Open Subtitles | البرتقال. خذ لك بالنسبة جيدة هي هذه |
Portakallar, narenciye ürünleri Güney Çin'den geliyor ama Arapların büyük devri gelmeden Batı'da yetiştirilemiyorlar. | Open Subtitles | البرتقال والمحاصيل الحمضية، تأتي من جنوب "الصين". لكن لم يُحضروها للغرب حتى عصر العرب العظيم. |
Şu bayanların alışveriş huyları işte. Bu Portakallar Janie için. | Open Subtitles | السيّدة تتسوّق اذا ؟ هذا البرتقال |
Portakallar sıcak! Portakallar sıcak. | Open Subtitles | البرتقال الساخن، البرتقال الساخن |
Süpermarket standartlarına göre küçük kalan yabani havuçlar, Tenerife'deki domatesler, Florida'daki Portakallar, Ekvador'daki muzlar, geçen sene ziyaret ettiğim yerler, hepsi çöpe atılıyor. Bu Ekvador'daki bir muz ekim alanının bir günde ziyan ettiği muz miktarı. | TED | الجزر الأبيض الصغير جداً بالنسبة لمواصفات المحال التجارية، الطماطم في تينيريف، البرتقال في فلوريدا، الموز في الإكوادور، التي زرتها العالم الماضي، كلها تم التخلص منها. هذه نفايات يوم واحد من مزرعة موز واحدة في الإكوادور. |
Elamalar unlu gibi. Portakallar kuru. | Open Subtitles | التفاح متفتت، البرتقال جاف |
Portakallar tam olarak nerede? | Open Subtitles | تحديدا أين هو البرتقال ؟ |
Portakallar burada. | Open Subtitles | ضع البرتقال هنا |
Dilimlenmiş Portakallar da onun öldürülüp gömüldüğü ana kadar hafızasının yavaş yavaş yerine geldiğini temsil ediyor. | Open Subtitles | و بدأت بالتمحص الدقيق و إستعادة ذاكرتها الى أن أخيراً تم قتلها و دفنها (عند (شرائح البرتقال |
Örtüler, Portakallar, su. | Open Subtitles | بطانيات ، برتقال ، ماء |
içinden meyve suları sızan Portakallar... | Open Subtitles | وهناك برتقال الذي اطلق الرحيق الحلو... |
Cebimde Portakallar var. | Open Subtitles | هناك برتقال في جيبي |
Lezzetli Portakallar. | Open Subtitles | برتقال لذيذ |
Portakallar, Portakallar. | Open Subtitles | برتقال، برتقال |
Elma ve Portakallar her yerde. Biz de birlikte yuvarlandık tabi. Evet. | Open Subtitles | ــ والبرتقال والتفاح يتدحرجان ــ وكنا نترنح |