Ve buna güzel bir örnek ise Portekiz'deki Rio Tinto'dur. | TED | والمثال الجيد لهذه الفكرة هي ريو تينتو والتي تقع في البرتغال |
Babam, İspanya'da ki Franco'ya karşı muhalifler için Portekiz'deki Salazar karşıtı muhalifler için Yunanistan'da albayların diktatörlüğüne karşı, Fransa'da bile sahte evraklar hazırladı. | TED | والدي زور الاوراق للمنشقين عن فرانكوا في اسبانيا .. وسالازار في البرتغال و الديكتاتوريين في اليونان وحتى في فرنسا |
Amcamdan Portekiz'deki güvenliğim hakkında emin olmasını istedim. | Open Subtitles | لقد سألت عملي ليتأكد عن حمايتي في البرتغال |
diyecekler. Amaç, Portekiz'deki her bağımlının sabah yataktan kalkıp yapacak bir şeyi olduğundan emin olmaktı. | TED | والهدف في البرتغال كان التأكد من أن كل مدمن لديه شيء يشجعه على النهوض من فراشه صباحًا. وعندما ذهبت وقابلت المدمنين في البرتغال |
Felaket olur... Portekiz'deki çocuklar açısından. | Open Subtitles | ستكون كارثة للاطفال في البرتغال |
(Kahkahalar) Portekiz'deki son günümüzde, bölge merkezi olan Faro'daydık ve Catherine son kez sahile gitmek istediğini söyledi. | TED | (ضحك) اخر يوم لنا في البرتغال كنا في عاصمة مقاطعة الفارو وكانت كاثرين قد قررت ان تذهب الى الشاطئ للمرة الاولى والاخيرة |
Sezonun başında Portekiz'deki yarış pistindeyken Jeremy Clarkson dedi ki ve bunu televizyonda dedi... | Open Subtitles | الآن، والحق في بداية هذه السلسلة، وقال جيرمي كلاركسون، عندما كنا في مسار السباق في البرتغال - وقال انه على شاشة التلفزيون - |