ويكيبيديا

    "profesörlerin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الأساتذة
        
    • الأساتذه
        
    • اللذين
        
    Açık üniversite kaynaklarını ve cömert profesörlerin materyellerini bedava ve ulaşılabilir kılması sayesinde öğrencilerimizi ders kitabı almaya göndermeye gerek yok. TED باستخدام مواردنا التعليمية المفتوحة و سخاء الأساتذة الجامعيين الذين يقدمون موادهم التعليمية بشكل مجاني ومتاح لا يحتاج طلابنا إلى شراء الكتب.
    Diğer profesörlerin hiçbirinden ve kuşkusuz öğrencilerinin de hiçbirinden hoşlanmıyorsun ki. Open Subtitles أنت لا تحب أحداً من الأساتذة الآخرين وبالتأكيد لا تحب أحداً من طلابك
    - Bu bu sezon tüm profesörlerin giydiği elbise. Open Subtitles هذا ما يرتديه كل مساعدي الأساتذة العصريين في هذا الموسم؟
    Sadece profesörlerin tarzını inceliyorum. Open Subtitles أنا قثط أقوم بدراسه طريقة الأساتذه
    Geçtiğimiz birkaç ay içinde Lahore'dan göç eden yabancı profesörlerin tecrübesini yaşadık. Open Subtitles لقد عانينا هجرة الأساتذه الأجانب من (لاهور) في الأشهر الماضية.
    Sebebini sormaya karar verdim. İlk önce - ilk yaptığım - tanıdığım profesörlerin çizgili kas patolojisi üzerine uzmanlaşanların bazılarını sormak oldu. Aşağı yukarı "kanser çizgili kasa yayılmıyor gibi görünüyor, acaba bunu TED فقررت ان أسأل لماذا. بدايةً - أوّل ما فعلته هو مراسلة بعض الاساتذه اللذين تخصصوا بفسيولوجيا العضلات الهيكليه، حيث قالوا "يبدو أن السرطان لا يذهب الى العضلات،
    O dönemde araştırma yapan profesörlerin isimleri gerekiyor. Open Subtitles أحتاج أسماء الأساتذة الذين أداروا الدراسات آنذاك
    Milat olmuş saçmalıklara devam eden 30 yıldır tahtanın önünde uyuyan dinozor profesörlerin aksine. Open Subtitles على عكس هؤلاء الأساتذة القدامى يعيدون تدريس الأمور البالية ونصف نائمين على السبورات لمدة 30 عاماً
    O dönem Austin'de yaşıyordum, o yüzden Teksas Üniversitesine gittim ve profesörlerin kapılarını çalarak: "Sınıfınıza ders verebilir miyim?" TED كنت وقتها أعيش في أوستن، فذهبت إلى جامعة تكساس في أوستن وطرقت أبواب الأساتذة وقلت "هل بإمكاني القيام بتدريس صفكم؟"
    profesörlerin çocuklarının dahi olduklarını düşünürdüm Open Subtitles ظننت أن أبناء الأساتذة عباقرة.
    Doğum kliniğinde, profesörlerin çocuklarını sağlıklı yeni doğmuş dağ köylülerinin çocuklarıyla değiştiriyorlardı. Open Subtitles فى قسم التوليد, يستبدلون أبناء الأساتذة... ...بأولاد أهل الجبل السليمين.
    Tıpkı kampüsteki diğer profesörlerin yaptığı gibi. Open Subtitles .مثل جميع الأساتذة بالحرم الجامعي
    Ukala profesörlerin yeri. Open Subtitles الكثير من الأساتذة
    Gelmeyen profesörlerin yerine geçmek için mi? Open Subtitles ماذا، ليعوّضوا غياب الأساتذة
    Politikacılar her zaman profesörlerin söylediklerini yapmaz. Open Subtitles ما يمليه عليهم الأساتذة
    Bana sadece profesörlerin isimleri gerekiyor. Open Subtitles أنا فقط أريد أسماء الأساتذه
    dediler. Ve herhangi bir fırsat olmayan bu ülkelerden zeki öğrencileri dünyanın en iyi öğretim üyeleri ile bir araya getirmenin, inanılmaz eğlenceli olacağını biliyordum. Bu profesörlerin geleceklerini biliyordum çünkü Afrikayla ilgileniyorlar. Her şeyi bir araya getir ve sonra tutuşmasını bekle. TED و علمت كم سيكون متعة رائعةً أن تجمع طلاباً نابغين من هذه البلدان , حيث لم يكن لديهم أية فرصة , معا بأفضل المحاضرين في العالم و اللذين علمت بأنهم سيحضرون , لاهتمامهم بأفريقيا. و لنضعهم معا و فقط لنشاهد الشرارت تتطاير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد