Ama bölgenin çevre bilgisi 19 saniyede patlayacak olan.. ...Freya'dan önce programa girilmelidir. | Open Subtitles | لكن معطيات الحالة يجب أن تدخل إلى البرنامج قبل 19 ثانية من تفجير |
Sadece bir kadeh şarap ve sonrasında eve bırakılma da programa dahil. | Open Subtitles | وكأساً من الشراب فقط ويشمل البرنامج فى النهاية التوصيل أيضاً الى المنزل |
Bana, programa ve televizyona karşı önce ceza kanunun ihlalinden dava açacak. | Open Subtitles | انه سيقوم بعمل دعوة انتهاك للقانون الجنائي ضدي وضد البرنامج وضد الشبكة |
Seninle kendi basima ilgilenemem ve seni özel bir programa göndermeme izin vermezsin. | Open Subtitles | لا يمكنني الاعتناء بك لوحدي وإنّك لم تسمح لي بوضعك في برنامج خاصّ |
(2) Personel, programa uygunluklarının belirlenmesi için gözlem altında tutulacaktır. | Open Subtitles | بروتكولات المجندين: المجندون سيتم وضعهم تحت المراقبة لتحديد قابليتهم للبرنامج |
Koğuştaki kimi insanların programa ayak uydurması çok, çok uzun zaman alabiliyor. | Open Subtitles | بعض الرجال في العنبر ياخذون اوقات طويلة ,طويلة كي يعتادوا علي الجدول |
Bütün riskleri ve avantajları programa yüklüyorum... tavsiyelerimi belirlememe yardım ediyor... | Open Subtitles | وضع كلّ المخاطر داخلا و لنقم بالبرنامج مما يساعدني لأنهي توصيتي |
Arkadaşın olarak sana asla bunu yapmam. Evet, seni bu programa ben soktum. | Open Subtitles | لم أكن لأفعل شيء كهذا لكوني صديق تبًا، لقد أدخلتِك في هذا البرنامج |
Büro beni bu programa kabul etmeden önce bütün referanslarımı değerlendirmişti. | Open Subtitles | المكتب راجع كل اوراقي الاعتماديه قبل ان يقبلوني في هذا البرنامج |
Acil bir ameliyatın baskısıyla başa çıkamıyorsa bu programa ait değildir. | Open Subtitles | اذا انهارت تحت ضغط جراحة طارئة فهي لاتنتمي إلى هذا البرنامج |
Babamın birimi şehre kameralar kuruyor. Ben de programa yardım etmiştim. | Open Subtitles | لقد وضع قسم شرطة أبي كاميرات بالمدينة وكنت أساعدهم في البرنامج |
Bana geçen gece, üç ay içinde 300 kişinin bu programa katıldığını söyledi. | TED | واخبرتني الليلة الماضية .. انه منذ 3 اشهر على الانطلاق ساهم معنا 300 شخص في هذا البرنامج |
Kuzey Nijerya'da, politik liderler ve geleneksel Müslüman liderler, lojistik ve halk güvenliği ile ilgili sorunları çözmeye yardım etmek için programa doğrudan dahil oldular. | TED | في شمال نيجيريا، السياسيون ، و شيوخ الدين المسلمين ، اصبحوا جزءا فعالا في البرنامج لكي يساعدونا على حل المشاكل اللوجستية و كسب ثقة المجتمع. |
Sosyal programa önem vermeleri gerekiyor fakat bu iş iyi bir ün yapabilirse, 5 veya 10 yıl içerisinde, insanların ürüne olan güvenlerinin artmasıyla siz de bu yatırıcı ağını genişletebilirsiniz. | TED | انهم ذاهبون لديك لرعاية في البرنامج الاجتماعي، ولكن إذا كان هذا يبني سجلا على مدى خمس أو 10 سنوات، ثم يمكنك توسيع هذا المجتمع المستثمر ثم يمكنك توسيع هذا المجتمع المستثمر |
Tüm bu tutuklular ve göz hapsinde olanlar, kendilerini başka şekillerde görmek için bu programa geldiler. | TED | وكل ذلك، في هذا البرنامج. هؤلاء السجناء والمطلق سراحهم بدأوا بالنظر لأنفسهم نظرة مختلفة. |
Kadın sağlık görevlisi olmak için iki yıllık bir programa kaydoldum. | TED | سجلت في برنامج لمدة سنتين لأصبح مشرفة صحية |
Bu, Deniz Canlıları Sayımı adında çok daha büyük bir programın parçasıdır. Ve onlar, Dünya'nın her yerinde etiketleme yapıyor olacak. Molalar da bu programa dahil olacaktır. | TED | هذا هو جزء من برنامج أكبر من ذلك بكثير تسمى تعداد الحياة البحرية، حيث سنتعرض لوضع علامات في جميع أنحاء العالم ومولا ويذهب اليها ويدخل في ذلك. |
Bu programa ve programa hayatını adayanlara biraz olsun saygınız varsa, ...bu suçlamalarda bulunacağınız kişiler için çok temkinli olmalısınız. | Open Subtitles | واذا كان لديك أي احترام للبرنامج و الى أولئك الذين ضحوا بأرواحهم من أجله فعليك أن تكوني حذرة في من تريدين اتهامهم |
Koğuştaki kimi insanların programa ayak uydurması çok, çok uzun zaman alabiliyor. | Open Subtitles | بعض الرجال في العنبر ياخذون اوقات طويلة ,طويلة كي يعتادوا علي الجدول |
Bütün riskleri ve avantajları programa yüklüyorum... tavsiyelerimi belirlememe yardım ediyor... | Open Subtitles | وضع كلّ المخاطر داخلا و لنقم بالبرنامج مما يساعدني لأنهي توصيتي |
Dövme, bu ofisin dışından yönetilen gizli bir programa işaret ettiği için gözetimim altında neler olduğunu hemen öğrenmem gerekiyor. | Open Subtitles | هذا واحد نقطة لبرنامج خارج من الكتاب تدار من هذا المكتب، لذلك أريد أن أعرف ما هو يحدث تحت ساعتي، |
Nasıl oldu da Zoe ona bilgisayardaki programa giriş şifresini vermedi. | Open Subtitles | كيف زوي لم تعط لها الوصول إلى حساب الكمبيوتر إلى البرنامجِ |
Arkamdan başka programa çıkmaya mı çalışıyorsun? | Open Subtitles | هل تحاول الإشتراك ببرنامج آخر؟ من وراء ظهري؟ |
Belli bir programa uymaya çalışıyorum | Open Subtitles | أنا من النوع الذي يحاول البقاء على جدول زمني من نوع ما |
Bugün programa başlamadan önce size söylemek istediğim bir şey var. | Open Subtitles | هناك شيئ عليّ أن أقوله قبل أن نبدأ برنامجنا اليوم |
Benim için önemli olan programa sadık olmamız. | Open Subtitles | كل ما يهمني هو أننا نسير وفقاً للجدول الزمني المُحدد |
programa katılmaya yaklaştığımız zaman 3 bacaklı bir Corgi* alıp adını "Bay Turşu" koydu. | Open Subtitles | بمجرد ان اقتربنا من نهاية المسلسل تبنت كلب من فصيلة الكورجي بـ ثلاثة أرجل وأطلقت عليه اسم السيد مخلل |
Güzel eski günlerden kalma bir anı programa zenginlik katar diye düşündüm. | Open Subtitles | قَدْ يُساعدُ لإطْلاق المعرضِ. تَعْرفُ، الذي تَبْدو عظيماً. أنا سَأَجْلبُ ذلك يعود إلى روز. |
Ama sonra görüntüyü özel bir programa geçirdim. | Open Subtitles | ثمّ أنا أخضعته إليه برامج تصويري. |
- Cyril'ı programa kaydet. | Open Subtitles | نعم، سَجِلي سيريل في ذلكَ البرنامَج |