ويكيبيديا

    "protokolü" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • البروتوكول
        
    • نظام
        
    • بروتوكولات
        
    • إجراءات
        
    • الإجراءات
        
    • بروتكول
        
    • مراسم
        
    • نظاما
        
    • بالبروتوكول
        
    • أنظمة
        
    • البروتوكولات
        
    • الإجراء
        
    • البرتوكول
        
    • البروتوكل
        
    • بروتوكول
        
    Kendini tutsak alanlara verdiği güvenlik protokolü Savunma Bakanlığı tarafından geliştirildi. Open Subtitles البروتوكول الأمني الذي أعطاه لمحتجزيه تم تطويره من قبل وزارة الدفاع
    Dr. Lazarus, umarım protokolü ihlal etmiyorum, ama ben tevazu ile yanınızda bulunuyorum. Open Subtitles دكتور لازاروس آمل أنى لا أخرق البروتوكول أنا أشعر بالضآله وأنا أقف فى وجودك
    protokolü uyguluyoruz Ira. Protokol diye bir şey hatırlıyorsun, değil mi? Open Subtitles نحن نتبع البروتوكول العسكرى يا آيرا ،ألا تذكره؟
    Bir süre için binaya giremeyecekler. Çünkü karantina protokolü devam ediyor. Open Subtitles نحن ما زلنا نتصرّف وفق سي دي سي نسوّي أربعة نظام محجر صحي.
    DHD'de otomatik bir iç protokolü harekete geçirmiş olabilir. Open Subtitles ربما أدى إلى تحديث بروتوكولات نظام طلب البوابة
    Yanık protokolü seni en az 24 saat burada tutmamı söylüyor. Open Subtitles إجراءات الحروق تنصّ على إبقائك هنا لما لا يقلّ عن يوم.
    Anahtarlar sık sık el değiştirir ve ilk kez kullananlar bazen protokolü karıştırırlar. Open Subtitles غالبا يتم تمرير المفاتيح والمستخدمين الذين يتعاملون معنا لأول مره تنتابهم أحيانا عدم الثقه فى البروتوكول
    Kızgın çünkü kimse ona ölmediğimi söylemedi ve protokolü izledim. Open Subtitles -لأنّ أحداً لم يخبرها أنني مُتّ -وكنتُ أتّبع البروتوكول فحسب
    protokolü çiğnediğim için bana kızgın olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف أنك منزعج لأنني خالفت البروتوكول
    Bugün içerisinde şartlarımızı açıkladığımız bir protokolü size göndereceğim. Open Subtitles سأرسل لك اليوم البروتوكول الخاص بشروطنا.
    protokolü çiğneyemezsin. Karanlıkta ne olursa olsun duramazsın. Open Subtitles لا تتجنب البروتوكول لا تقف في الليل لأي غرض
    Öncül protokolü aldığından emin olmak için bir daha kontrol edeyim. Open Subtitles دعني أتفقد البروتوكول الأساسي مرتين فقط للتأكد من أنه لا توجد مشكلة
    Bir kontrol grubuna onun protokolü uygulanır ve üçüncü bir grup da aminoasitleri alır. Open Subtitles كعامل مساعد لعمل فايف؟ فريق يتولى البروتوكول العلاجي . وبالطبع فريق يكون .مسؤولعلىالمجموعة.
    Affedersiniz Bay Bauer ama bu herif bir polis öldürdü. protokolü karıştırmayacağım. Open Subtitles انا اسف ، هذا الرجل قتل شرطيه انا لن اتدخل فى نظام الحجز
    Ve tabii ki bir tahliye protokolü de hazırlanıyor. Open Subtitles وبالطبع نظام إخلاءِ يُوْضَعُ موضع التنفيذ.
    Sistem protokolü buna engel olmalıydı. Open Subtitles بروتوكولات النظام كان يجب أن تمنع حدوث هذا.
    Emin olmak için üç kez yaptım ve sorunun otomatik kapsama protokolü olduğundan eminim. Open Subtitles أعدتها ثلاث مرات بهدف التأكد. وانا واثق بأن المشكلة تكمن فى إجراءات الاحتواء التلقائية.
    Anahtarlar sık sık el değiştirir ve ilk kez kullananlar bazen protokolü karıştırırlar. Open Subtitles المفاتيح عادةً ما تورث .. والمستخدمين للمرة الأولى يكونون أحياناً غير متأكدين من الإجراءات ..
    Etkilenme protokolü var ve şifresi 7 farklı kelimeden oluşuyor. Open Subtitles إن احتفظت به، هنالك بروتكول دمغ مؤلف من 7 كلمات...
    Daha önce B.M'in güvenliğinde çalıştığın için protokolü koruyacaksın ve imza töreni için konuşlanacaksın. Open Subtitles بما أنك كنت سابقاً قائد أمن الأمم المتحدة فسأحتاج منك أن تنسق الإجراءات والانتشار من أجل مراسم التوقيع
    Hükümetiniz Yıldız Geçidi teknolojisi ile ilgili durumlarda protokolü kendi belirleyebileceğini düşünüyor. Open Subtitles حكومتك تعتقد أنها يمكن أن تملي علينا نظاما بخصوص تقنية بوابة النجوم
    O yüzden size bir yem attı, siz de güvenlik protokolü gereğince yemi yutarak onun tam olarak istediğini yaptınız. Open Subtitles لذلك قام بمنحك إخبارية لتقوم أنت بالمباشرة في القيام بالبروتوكول و الآن لقد قُمتَ تماما بما كان يتمناه
    Gününüzün geri kalanını, güvenlik protokolü el kitaplarınızı yeni lojmanlarınızda okuyarak geçireceksiniz. Open Subtitles أمامكم بقيّة اليوم لتطّلعوا على كتيّبات أنظمة الحماية الموجودة في مساكنكم الجديدة
    "Ağ protokolü, IDS, güvenlik duvarı konusunda deneyimli yüksek hızlı ağ yeteneğine sahip bilgisayar programcıları arıyoruz. " Open Subtitles نبحث عن مبرمج للحاسبات مع خبره في الشبكات البروتوكولات, أنظمة التسليم المتكاملة الجدران النارية, قدرات الشبكات العالية
    Washington Üniversitesi'nde katıldığınız çalışmadakiyle tam olarak aynı protokolü izleyeceğiz. Open Subtitles سنتّبع نفس الإجراء بالضبط كما فعلتي عندما شاركتي في الدراسة في جامعة واشنطن.
    Kumandan değişikliği olması durumunda, protokolü size şahsen teslim etmemizi gerektiriyor. Open Subtitles في حال تغيير القائد فإن البرتوكول يملي علينا أن نوصل هذا إليك شخصيًا
    Sınırı geçip, protokolü bozabileceklerini düşünüyorlar. Open Subtitles وأنه يمكن تجاوز كل الحدود فقط لأن البروتوكل لم يتبع بعض المرات لا
    Eğer birileri alarm sistemini kurcalarsa bir güvenlik arızası protokolü malikâneyi mühürler. Open Subtitles وإذا عبث شخص ما بنظام الإنذار، بروتوكول الخروج الآمن يقوم بغلق القصر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد