ويكيبيديا

    "prozac" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بروزاك
        
    • البروزاك
        
    • إفوكسر
        
    • كروزاك
        
    Prozac, Zoloft, Paxil, Efexor. Adını siz koyun, her şeyi denedim. Open Subtitles بروزاك , زولوفت , باكسيل ايفكسور , لقد جربت كل هذا
    Prozac gerçekten çok etkili olan ilk ilaçtı. TED بروزاك كان بالتأكيد أول الأدوية الأكثر طلباً على الإطلاق
    Bir gun uyandim ve dedim ki, artik Prozac'a ihtiyacim yok. TED واستيقظت يوما وقلت " لم اعد احتاج الى بروزاك بعد الان"ـ
    Verdiğimiz Prozac, serotonin sendromunu tetiklemiş olabilir. Bu da yüksek ateşi açıklayabilir. Open Subtitles قد يكون البروزاك الذي أعطيناه لها أثار متلازمة سيروتونين مما يفسر الحمى
    İki önemli örnek ilaçlardır; Prozac ve Wellbutrin. TED هناك دوائين كمثالٍ على ذلك ، هما البروزاك والويلبوترين.
    Lithium'la Prozac var. Başka ne olsun? Open Subtitles لقد سبق وصفت لي البروزاك و الليثيوم ماذا تريدين غير ذلك ؟
    Prozac'ın kanda etkin seviyeye ulaşması haftalar alır. Open Subtitles بروزاك يأخذ عدة أسابيع لكي يبني مستويات دفاعية في الدم
    Üniversitemizde, desteği Prozac olmayan bir fakülte üyesinin bulunması iyi olurdu. Open Subtitles هي حتّى ليست في إدمانك الكحول لطيفا الحصول على عضو كليّة لا يكون مستند على بروزاك
    Böylece spesifik olarak serotonine, selektif seretonin geri alım engelleyiciye, yani SSRI'ye odaklanan ilaçlar ürettik, bunlardan en bilineni ise Prozac. TED لهذا طورنا عقاقير، تركز بالتحديد على السيروتونين، SSRIs اختصار للسيروتونين الانتقائي المثبط للامتصاص أشهرها هو بروزاك.
    Gidip kahve, çörek, Prozac falan alacağım. Open Subtitles سأذهب لجلب بعض القهوة دونات, بروزاك
    Bir yardımın olmuyor. Prozac işe yaramıyor. Open Subtitles و أنا أموت، و لا تفعل ما يساعدني مخدر ال"بروزاك" لا يفيد
    Benim için kesin olan tek şey ise bir Prozac* krizi. Open Subtitles *الشيء الوحيد الذي أضمنه هو هجوم بروزاك علاج لإكتئاب والهلع*
    Prozac ve lityum denen ilaçları duymuşsunuzdur. Open Subtitles أعني، لا بد و إنكما سمعتُما عن عقاريّن "بروزاك" و "الليثيوم"
    Dexedrine, Prozac, buları hâlâ kullanıyor musun? Open Subtitles ـ عقار "ريتالين ـ "ديكسبدرين"، "بروزاك" لا تزال تتناولهما؟
    Prozac'tan olmuyorsa belki de harekete geçirecek bir şey gerekiyordur. Open Subtitles إذا لم يكن العيب في البروزاك إذاً ربما أريد بعض التحفيز
    Prozac'ı da kesin. Serotonin sendromu için bromokriptin verelim. Open Subtitles حسناً، اقطعوا عنها البروزاك و أعطوها البروموكربتين لمتلازمة سيروتونين
    Okuldaki bütün çocukların Prozac yerine Zoloft kullanmaları lazım. Open Subtitles بحيث أنه سيصف للمتدربين لديه زولاف بدل من البروزاك
    Adam sokak çocuklarına Prozac satıyor, köpeklere, hatta eğer para veriyorlarsa, dağa taşa bile satıyor. Open Subtitles لديه أبواب تتناول البروزاك و كلاب تتناول البروزاك وحتى صخور تتناول البروزاك إذا دفع له نقدا
    Prozac, milyonlarca insanın ruh hastalıklarına düzeltti. Open Subtitles لا البروزاك يساعد ملايين الناس في التخلص الكثير من الأعراض الغير مرغوب بها
    Yani, eğer birisi, benim Prozac'imle oynarsa, bu beni üzer. Open Subtitles لذلك عندما يعبث أحدهم في البروزاك الخاص بي فإن ذلك يزعجني
    İlaç tedavisi denediğinizi söyledi. Evet. Wellbutrin, Prozac, Effexor. Open Subtitles ـ أشارت أنها وضعت تحت علاجاً (ـ اجل, عقار (ويلترن) ,(روزاك) و (إفوكسر
    Millet, Tanrı aşkına bir iki Prozac alın. Open Subtitles يالهى بوب كروزاك انتهى الصيف وتعامل مع الموقف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد