Yeri gelmişken, Bayan Pucci hâlâ o konuştuğumuz güvenlik korumasını istiyor musun? | Open Subtitles | بالمناسبة سيدة بوتشي ما زلتي تحتاجين تلك المرافقة الامنية التي تحدثنا عنها |
Pucci kurumunun finanse ettiği birkaç yardımsever organizasyon. | Open Subtitles | عدد من المنظمات الخيرية الممولة من قبل شركة بوتشي |
Uzun zaman görmediğim Ilsa Pucci değil mi bu? | Open Subtitles | حسنا انها السا بوتشي التي لما ارها من زمن طويل |
Bayan Pucci sizi, organizasyonumuzu başka zaman gezdirmekten mutluluk duyarım. | Open Subtitles | سيدة. (بوتشي)، سأسعد بتعريفك على طريقة عمل منظمتنا بوقت آخر |
Havaalanın kulübü girişi, kapıcı servisleri üstelik harcama limiti yok. Ilsa Pucci'den sevgilerle. | Open Subtitles | تصريح بدخول اندية المطارات، خدمات حرس بدون حدود إنفاق، مع تحيات (إلسا بوتشي) |
O kız Gucci'yi Pucci'den ayıramaz. | Open Subtitles | لاتعرف ماركة جوتشي من بوتشي |
Ben de geleceğimi bilseydim Henrietta, sana hep istediğin Emilio Pucci eşarbını alırdım. | Open Subtitles | سوشياو هونغ باو: نوع صيني من الشاي* لو علمت اني قادم يا "هنرييتا" لأحضرت لك وشاح "إميليو بوتشي" الذي لطالما اردته *المترجم: |
Bayan Pucci, kocanızın iyi bir insan olduğuna eminim ama eğer gerekli araştırmayı yaptıysanız benim iyi bir insan olmadığımı da bilirsiniz. | Open Subtitles | سيدة. (بوتشي)، متأكد بأن زوجك رجل صالح لكنك لو قمت بأبحاثك لعرفت بأني لست صالحاً |
Ee, Bayan Pucci söyleyin bakalım, neden birisinin sizi öldüreceğini düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | (بوتشي) اخبرينا، لم تظنين أن احدهم يحاول قتلك؟ |
Bu arada sizi insanlara iyice göstereceğiz Bayan Pucci, sizi güvenlikten ve kurşun geçirmez camlardan ayıracağız bakalım tehdit tekrar ortaya çıkacak mı. | Open Subtitles | علينا أن نظهرك للعامة، سيدة. (بوتشي) نبعدك من الأمن ومن الزجاج المضاد للرصاص، لنرى التهديد يخرج مجدداً |
Pucci'nin, Londra'da, Tokyo'da ve Singapor'da hesapları varmış. | Open Subtitles | (بوتشي) لديه حساب في (لندن) (طوكيو) و(سنغافورة) |
Bu çantanın içinde Marshall Pucci olmam için gereken her şey var. En azından eşyaları bende. | Open Subtitles | بهذه الحقيبة يوجد كل ما احتاجه لأكون (مارشال بوتشي) أو على الأقل احضى بممتلكاته |
Ben sadece Bayan Pucci'ye bileziğini geri veriyordum. | Open Subtitles | حسناً، كنت اعيد السوار للسيدة. (بوتشي) فحسب |
Bayan Pucci, üstünde olduğumuz işler bazen gereğinden fazla karışabilir. | Open Subtitles | سيدة. (بوتشي)، هذه الأعمال يمكن أن تتعقد قليلاً لقد مررت بالكثير مؤخراً |
Tüm saygılarımla söylüyorum, Bayan Pucci ama bizimle çalışmaya karar verdiğinizde onun geçmişinden haberdardınız. | Open Subtitles | مع كل الإحترام سيدة. (بوتشي) لكنك تعلمين ماضي (تشانس) منذ أن قررت العمل معه |
Bayan Pucci, ben iyi bir adamımdır ama herkesin bir dayanma noktası vardır sizde benimkini geçmek üzeresiniz. | Open Subtitles | سيدة. (بوتشي)، أنا رجل طيب لكن لكل رجل نقطة تحمل، وأنت على وشك رؤيتي افقد صبري |
Sormak zorundayım, Bayan Pucci, bunu nasıl yapıyorsunuz? | Open Subtitles | يجب أن اسئلك، سيدة. (بوتشي) كيف تتمكنين من فعل هذا؟ |
Bayan Pucci ya da Ilsa özel olarak konuşabilir miyiz acaba? | Open Subtitles | سيدة. (بوتشي).. (إلسا)، أيمكننا التحدث على انفراد؟ |
Uluslararası genel af kurulundayım ben. Marshall Pucci kurumu bu. Biz insanları kurtarırız. | Open Subtitles | أنا ضمن منظمة عفو دولية، هذه مؤسسة (مارشال بوتشي)، نحن ننقذ الناس |
Bayan Pucci "lütfen" demek dışında ne yapabilirim, bilmiyorum. | Open Subtitles | سيدة. (بوتشي)، لا أعرف ماذا أقول أكثر سوى أرجوك |