ويكيبيديا

    "pucci" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بوتشي
        
    Yeri gelmişken, Bayan Pucci hâlâ o konuştuğumuz güvenlik korumasını istiyor musun? Open Subtitles بالمناسبة سيدة بوتشي ما زلتي تحتاجين تلك المرافقة الامنية التي تحدثنا عنها
    Pucci kurumunun finanse ettiği birkaç yardımsever organizasyon. Open Subtitles عدد من المنظمات الخيرية الممولة من قبل شركة بوتشي
    Uzun zaman görmediğim Ilsa Pucci değil mi bu? Open Subtitles حسنا انها السا بوتشي التي لما ارها من زمن طويل
    Bayan Pucci sizi, organizasyonumuzu başka zaman gezdirmekten mutluluk duyarım. Open Subtitles سيدة. (بوتشي)، سأسعد بتعريفك على طريقة عمل منظمتنا بوقت آخر
    Havaalanın kulübü girişi, kapıcı servisleri üstelik harcama limiti yok. Ilsa Pucci'den sevgilerle. Open Subtitles تصريح بدخول اندية المطارات، خدمات حرس بدون حدود إنفاق، مع تحيات (إلسا بوتشي)
    O kız Gucci'yi Pucci'den ayıramaz. Open Subtitles لاتعرف ماركة جوتشي من بوتشي
    Ben de geleceğimi bilseydim Henrietta, sana hep istediğin Emilio Pucci eşarbını alırdım. Open Subtitles سوشياو هونغ باو: نوع صيني من الشاي* لو علمت اني قادم يا "هنرييتا" لأحضرت لك وشاح "إميليو بوتشي" الذي لطالما اردته *المترجم:
    Bayan Pucci, kocanızın iyi bir insan olduğuna eminim ama eğer gerekli araştırmayı yaptıysanız benim iyi bir insan olmadığımı da bilirsiniz. Open Subtitles سيدة. (بوتشي)، متأكد بأن زوجك رجل صالح لكنك لو قمت بأبحاثك لعرفت بأني لست صالحاً
    Ee, Bayan Pucci söyleyin bakalım, neden birisinin sizi öldüreceğini düşünüyorsunuz? Open Subtitles (بوتشي) اخبرينا، لم تظنين أن احدهم يحاول قتلك؟
    Bu arada sizi insanlara iyice göstereceğiz Bayan Pucci, sizi güvenlikten ve kurşun geçirmez camlardan ayıracağız bakalım tehdit tekrar ortaya çıkacak mı. Open Subtitles علينا أن نظهرك للعامة، سيدة. (بوتشي) نبعدك من الأمن ومن الزجاج المضاد للرصاص، لنرى التهديد يخرج مجدداً
    Pucci'nin, Londra'da, Tokyo'da ve Singapor'da hesapları varmış. Open Subtitles (بوتشي) لديه حساب في (لندن) (طوكيو) و(سنغافورة)
    Bu çantanın içinde Marshall Pucci olmam için gereken her şey var. En azından eşyaları bende. Open Subtitles بهذه الحقيبة يوجد كل ما احتاجه لأكون (مارشال بوتشي) أو على الأقل احضى بممتلكاته
    Ben sadece Bayan Pucci'ye bileziğini geri veriyordum. Open Subtitles حسناً، كنت اعيد السوار للسيدة. (بوتشي) فحسب
    Bayan Pucci, üstünde olduğumuz işler bazen gereğinden fazla karışabilir. Open Subtitles سيدة. (بوتشي)، هذه الأعمال يمكن أن تتعقد قليلاً لقد مررت بالكثير مؤخراً
    Tüm saygılarımla söylüyorum, Bayan Pucci ama bizimle çalışmaya karar verdiğinizde onun geçmişinden haberdardınız. Open Subtitles مع كل الإحترام سيدة. (بوتشي) لكنك تعلمين ماضي (تشانس) منذ أن قررت العمل معه
    Bayan Pucci, ben iyi bir adamımdır ama herkesin bir dayanma noktası vardır sizde benimkini geçmek üzeresiniz. Open Subtitles سيدة. (بوتشي)، أنا رجل طيب لكن لكل رجل نقطة تحمل، وأنت على وشك رؤيتي افقد صبري
    Sormak zorundayım, Bayan Pucci, bunu nasıl yapıyorsunuz? Open Subtitles يجب أن اسئلك، سيدة. (بوتشي) كيف تتمكنين من فعل هذا؟
    Bayan Pucci ya da Ilsa özel olarak konuşabilir miyiz acaba? Open Subtitles سيدة. (بوتشي).. (إلسا)، أيمكننا التحدث على انفراد؟
    Uluslararası genel af kurulundayım ben. Marshall Pucci kurumu bu. Biz insanları kurtarırız. Open Subtitles أنا ضمن منظمة عفو دولية، هذه مؤسسة (مارشال بوتشي)، نحن ننقذ الناس
    Bayan Pucci "lütfen" demek dışında ne yapabilirim, bilmiyorum. Open Subtitles سيدة. (بوتشي)، لا أعرف ماذا أقول أكثر سوى أرجوك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد