Tuhaf bir rüya gördüm. Kellem idam kütüğündeydi. Cellat şöyle dedi... | Open Subtitles | رأيت حلم غريب بأنه سيتم قطع رأسي و قال لي السياف |
Biliyor musun evlat, bugün çok tuhaf bir rüya gördüm. | Open Subtitles | حلمت بأغرب حلم على الإطلاق الليلة .. أتذكر بعضه الأن |
Önceki gece bir rüya gördüm.Bir kurt beni öldürmek için havaalanına doğru kovalıyordu. | Open Subtitles | كان لديّ حلم في مرّة سابقة، ذئب كان يطاردني خلال المطار يحاول قتلني |
Ancak çok fazla rüya gördüm başka bir şey hakkında yazmak artık imkânsız. | Open Subtitles | لكني حلمت كثيرًا البارحة. والآن من المستحبل أن أكتب عن أي شيء آخر. |
Harika bir rüya gördüm, Emma teyze... | Open Subtitles | ها قد صحوت كيف حالك؟ رأيت حلماً رائعاً عمتي إيم حقاً؟ |
B. Davis dergisinde bir yazı okuyordum ve sonra kötü bir rüya gördüm. | Open Subtitles | لقد كنت اقرا مقال فى مجلة بى ديفيز ولقد حصلت على حلم سىء |
yedinci gece de bir rüya gördüm yabancı bir kral gelecek | Open Subtitles | لقد راودنى حلم فى الليله السابعه أن ملك غريب سوف يأتى |
Az önce annemin suratıma geçirdiği çok boktan bir rüya gördüm. | Open Subtitles | لقد حلمت لتوي بأسوأ حلم لي أن أمي صفعتني على وجههي |
Geçen gece çok garip bir rüya gördüm, Boof. | Open Subtitles | ترينا . . تينا كان لدي حلم غريب ليلة أمس |
Dur, seninle ilgili bir rüya gördüm. | Open Subtitles | أنتظري لحظة يجب أن أتكلم معكِ لدي حلم بشأنك |
Bir rüya gördüm. Sana anlatmak istiyordum. | Open Subtitles | كان لدي حلم عندما كنت أرغب في أخباركم عنه |
Yine abimin morgda hayata dönmesiyle ilgili bir rüya gördüm. | Open Subtitles | لقد حلمت مرة أخرى بأن أخي عاد حيّاً من المشرحة. |
1 Haziran gününün erken saatlerinde, garip ve rahatsız edici bir rüya gördüm. | Open Subtitles | فى وقت متأخر من ليلة السبت الأول من يونيو حلمت حلماً غريباً حلماً غير سار |
1 Haziran gününün erken saatlerinde, garip ve rahatsız edici bir rüya gördüm. | Open Subtitles | فى وقت متأخر من ليلة السبت الأول من يونيو حلمت حلماً غريباً حلماً غير سار |
Babanla ilgili tahmin et, nasıl bir rüya gördüm. | Open Subtitles | عن والدك .. خمّن ماذا حلمت ليلة البارحة. |
Aslında, annemle ilgili harika bir rüya gördüm. | Open Subtitles | في الواقع، لقد رأيت حلماً رائعاً بخصوص والدتنا |
Dün gece bir rüya gördüm. | Open Subtitles | لقد راودني حلمٌ البارحة كنت اطفو بين الاشجار |
Mesela seni koltuğuna bağlayıp evdeki bütün ışıkları açtığım bir rüya gördüm. | Open Subtitles | مثل ذلك الحلم الذي أدمر فيه كرسيك و أشعل الأنوار في كافة أنحاء المنزل |
Ah, Boog, harika bir rüya gördüm! Ben ve sen yunustuk. | Open Subtitles | .آهِ يا بوغ، لقد راودني أفضلُ حُلم أنا وأنتَ دلافين |
Alex, bir rüya gördüm sen, ben ve Dutch Frisco'da yaşıyorduk. | Open Subtitles | لقد كنت أحلم انا و انت و داتش -اننا كنا نعيش فى سان فرانسيسكو |
rüya gördüm sanmıştım. | Open Subtitles | ظننت أنه كان حلماً |
Ben de seni yatağına taşıdığımda kafanı duvara çarpmana güldüğüm bir rüya gördüm. | Open Subtitles | حظيت بحلم جيد، حيث وأنا أحملك لأضعك بفراشك تركت رأسك لتصطدم بالحائط، وضحكت |
Bu şekilde başlayan en az bir düzine rüya gördüm. | Open Subtitles | راودتني على الأقل دزينه من الكوابيس تبدأ بهذا الطريق |
Tanrım, dün gece rezalet bir rüya gördüm. | Open Subtitles | يا إلهي, مررت بحلم سيء جداً الليلة الماضية |
Ayrıca ben bir rüya gördüm, onun doğru çıkıp çıkmayacağını merak ediyorum. | Open Subtitles | لذا أنا كُنْتُ أَرى حلمي وأَتسائلُ... هل حلمِي سوف يَتحقّقُ أَو لا |
Garip. Geçen gün garip bir rüya gördüm. | Open Subtitles | انه غريب,لقد حلمت بهذا الحلم الليلة الماضية |
Sadece kötü bir rüya gördüm. Yatağınıza dönün. | Open Subtitles | لقد حظيت بحلم مزعج عودوا للنوم |