ويكيبيديا

    "rüyayı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الحلم
        
    • حلماً
        
    • الأحلام
        
    • الاحلام
        
    • بالحلم
        
    • بحلم
        
    • الحلمِ
        
    • حلمًا
        
    • حلما
        
    • حلمنا
        
    • حلم يمكنك
        
    Dün gece yine o rüyayı gördüm, Dana'nın kaçırılmasıyla ilgili rüyayı. Open Subtitles كان عندي ذلك الحلم ثانية ليلة أمس، حول دانا أن يؤخذ.
    Eğer uykuya yanlız dalarsam, tekrar o rüyayı göreceğimi hissediyorum. Open Subtitles أشعر أنني إذا غفوت لوحدي فإن ذلك الحلم سيراودني ثانية
    Şimdiye kadar bu rüyayı nasıl gerçekleştireceğime dair tereddütlerim vardı... Open Subtitles حتى اللحظة كنت أتفكر في السبيل إلى تحقيق هذا الحلم
    Hastanede yattığın o aylarda neredeyse her gece aynı rüyayı gördüm. Open Subtitles هذه الأشهر فيما كنت بالمستشفى رأيت نفس الحلم كل يوم تقريباً
    Beyni boynundaki ağrıyı hissedince bunu açıklamak için rüyayı yarattı. Open Subtitles دماغه شعر بالألم على عنقه و خلق الحلم ليقوم بتفسيره
    Yarın gece, atalarımız tarafından inşa edilen mukaddes mağarada bu rüyayı gerçek kılacağım. Open Subtitles مساء الغد فى الكهف المقدس المؤسس من اسلافنا سوف اجعل ذلك الحلم واقعا
    İnan ya da inanma kilise ve rahibe hakkında gördüğüm rüyayı tekerrür ediyorum. Open Subtitles صدقي ذلك أو لا, لا يزال يراودني هذا الحلم المتكرر حول كنيسة وراهبة
    Asıl büyük tehlike, inanmadığınız bir rüyayı gerçekleştirmeniz. TED الخطر الأكبر هو تحقيق الحلم الذي لا تؤمنون فيه حقيقةً.
    Ve bu rüyayı gerçekteştirmenin tehlikesi aldatıcı bir dostluk duyusu ve sosyal izolasyonda bir artıştır. TED ولكن خطر تحقيق هذا الحلم هو إحساس خادع بالاتصال وزيادة في العزلة الاجتماعية.
    Rüyalar böyle değildir, ama güvende olmaya alışınca o rüyayı bir daha görmezsin. Open Subtitles الأحـلام لا تجري بهذه الطريقة ولكن حين تعتادي على الأمان والدفء ستتوقفي عن رؤية ذلك الحلم
    Gözlerimi uyumak için her kapatmamda, aynı rüyayı gördüm, tekrar tekrar. Open Subtitles كلما أغلقت عينيى لأنام أحلم بنفس الحلم مرارا
    Pek tutkulu değilim ama... eğer bu rüyayı gerçeğe dönüştürebilirsem... seçtiğimiz hayatta... ömürboyu mutlu olabiliriz. Open Subtitles لا أملك الطموح الكبير ولكن لو أمكنني أن أحول هذا الحلم إلى حقيقة لأكون مع إمرأة
    Sonra kederlenip rüyayı görmek için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles .وعندها أشعر بالأحباط وأصبح متشوق لرؤية هذا الحلم مجدداً.ا
    Beş altı kere aynı rüyayı gördüm, bir fırtınanın ortasındayım ve deli gibi yağıyor. Open Subtitles يراودنى ذلك الحلم 5 أو 6 مرات حيث أكون فى عاصفة رعدية.
    Bu bana geçen gece gördüğüm rüyayı hatırlattı. Open Subtitles هذا يجعلني أتذكر الحلم الذي رأته الليله الماضيه
    Nasıl olurda iki kişi aynı rüyayı görebilir? Open Subtitles كيف يمكن لاثنين من الناس ان يحلموا نفس الحلم ؟
    Her gece aynı kötü rüyayı görmek... Sanki kendi ölümünün izini sürer gibi. Open Subtitles أن تحلم بنفس الحلم ليلة بعد ليلة و كأنه مسكون بفكرة موته
    Sence bir rüyayı anlayabilmek için rüyaya dalman mümkün müdür, yoksa bunu yapabilmek için uyanık mı olmalısın? Open Subtitles هل تعتقد أنه من الممكن أن تحلم بأنك تُفسر حلماً أم يجب أن تكون مستيقظاً لتقوم بذلك؟
    Rüya kitabı, gördüğünüz herhangi bir rüyayı alır ve onu şanslı sayılara dönüştürürdü. Open Subtitles كتاب الأحلام هذا يستطيع تحويل أي حلم رأيته أثناء نومك إلى رقم محظوظ
    Çok defa hatırlamam. Ve rüya gördüğümde, daima aynı rüyayı görürüm ve gerçekten etkileyicidirler. Open Subtitles ليس دائما و عندما اتذكرها تكون دائما نفس الاحلام
    Ama bu saç şeklin bana sürekli gördüğüm bir rüyayı hatırlattı. Open Subtitles ولكن شعرك القصير يذكرني بالحلم الذي يراودني
    Anna, Paskalya'dan beri sürekli gördüğü uzun rüyayı anımsıyordu. Open Subtitles لقد تعلّقت آنا منذ فترة طويلة بحلم مُحكم كان حول عيد الفصح
    Sürekli aynı rüyayı görüyorum. Bana hep aynı şeyi söylüyorsun. Open Subtitles تَعْرفُ، أَستمرُّ بإمتِلاك هذا الحلمِ حيث تَقُولُ نفس الكلماتِ،
    Hiç uyanamadığım bir rüyayı izliyorum. Open Subtitles إنني أشاهد حلمًا لم أستفق منه أبدًا
    Bu rüyayı 50 kere gördüm ama ne anlama geldiğini bilmiyorum. Open Subtitles وكنت ارى ذلك الحلم 50 مرة ولا اعلم ماذا يعني اه , ذللك لم يكن حلما
    Birleşmiş Kuvvetler bu rüyayı durdurmak için yola çıkmış durumda. Open Subtitles القوات المتحدة فى طريقهم إلى هنا الآن لمحاولة إيقاف حلمنا
    Dediklerine göre bir rüyayı duyunca hemen açıklayabiliyormuşsun. Open Subtitles لقد أُخبرت أنك بمجرد سماع حلم يمكنك أن تفسر فورا ً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد