ويكيبيديا

    "rüyaydı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • حلم
        
    • حلماً
        
    • حلما
        
    • كابوس
        
    • الحلم
        
    • حُلم
        
    • كابوساً
        
    • كان حلمًا
        
    • حلمٍ
        
    • حلمٌ
        
    Ama sadece kötü bir rüyaydı işte. Merak edecek bir şey yok. Open Subtitles ولكن هذا كان مجرد حلم سيء سيد غيرلي وهذا أمر غير مقلق
    Sadece kötü bir rüyaydı ya da birden fazla margarita. Open Subtitles لقد كان مجرد حلم سيء أو كابوس من الكوابيس الكثيرة
    Bir rüyaydı ve ondan geriye bir şey kaldı mı bilmiyorum. Open Subtitles لقد كان حلم ولا يوجد شئ متبقي مما إعتقدنا أننا قلناه
    Tamamen güzel ve garip bir rüyaydı. Open Subtitles لقد كان ذلك كله حلماً جميلاً وغريباً فحسب
    Ve bunu alt etmek zor neticede o bir rüyaydı. Open Subtitles و أنها ستكون صعبه في المقدمه , لأنه كان حلما
    - Sorun ne bebeğim? - Sadece rüyaydı. Open Subtitles ـ ما الخطب يا عزيزتى ـ الحلم
    Sadece bir rüyaydı. Kötü bir rüya gördün. Hepsi bu. Open Subtitles لقد كان مجرد حلم لقد كان لديك حلم سئ هذا هو
    Ah! Ne acayip bir rüyaydı. Yeniden uyumam mümkün değil. Open Subtitles يا له من حلم غريب لن أتمكن من العودة إلى النوم
    Hey, o rüyaydı. Bu gerçek hayat. Unut artık. Open Subtitles إنه حلم ، لكننا في الواقع الآن ، هيا بنا
    Sanırım olan bu. Sadece bir rüyaydı. Open Subtitles أجل، أعتقد أن هذا كل ما في الأمر، مجرد حلم
    Belki de bu, bir yerden sonra vazgeçmem gereken bir rüyaydı. Open Subtitles ربما الأمر برمته فقط حلم إحتجته للوصول لنقطة ما،
    gelecekten uzaklaştıran birgün bir rüyaydı hiç gelmeyecek görünen fakat şimdi çok uzak değil yarına ulaşmak Open Subtitles ومنعتها من أن تصبح حقيقة يوماً ما كان حلم دائماً يبدو أنه يتحول خاطئ
    Yanlış değildi söylediğin, günlerin bir rüyaydı derken. Open Subtitles بأنكِ لستِ مُخطئة، وبأن هؤلاء إعتبروا أيامى مجرد حلم.
    Sonra bir teknede ayının tekiyleydim ama rüyaydı. Open Subtitles وبعدها كنت أحتسي هذه الجعة على قارب ما ولكنه كان مجرد حلم
    Kötü bir rüyaydı. Open Subtitles انها مجرد حلم مزعج بخير. انها مجرد حلم سيء.
    Tamamen güzel ve garip bir rüyaydı. Open Subtitles لقد كان ذلك كله حلماً جميلاً وغريباً فحسب
    Hiçbirimiz bahsetmedik. Bir rüyaydı, kâbus. Open Subtitles لم يذكر أحد منا ما حدث لقد كان فقط حلماً , كابوساً
    Bebeğim, kötü bir rüyaydı. Her şey yolunda. Open Subtitles عزيزتي، لقد كان حلماً مزعجاً كل شئ على ما يرام
    Evet, çok güzel, çok güzel bir rüyaydı sonra da geri dönmeniz gerekiyordu. Open Subtitles ايفا : نعم ، كان حلما جميلا للغاية . ثم عليك أن ترجع
    tamam. Sorun yok. Kötü bir rüyaydı. Open Subtitles لـاـ بأس، لـاـ بأس، أنه كابوس أخر ، لـاـ بأس.
    Çok garip bir rüyaydı. Open Subtitles كان لدى الحلم الأغرب
    Ahbap, pantolonun zaten yoktu, bir sınıf dolusu insan seni destekliyordu ama sen o kızı nakavt edemedin, çünkü bu bir rüyaydı. Ders düştü. Open Subtitles وكان عليك أن تضاجعها ، لأنه حُلم الدرس انتهى
    Unutma, bu sadece kötü bir rüyaydı şişko. Open Subtitles تذكر أن ما حدث كان كابوساً فقط أيها البدين
    O sadece bir rüyaydı. Mutlu olmalısın. Open Subtitles ما رأيته كان حلمًا
    Sadece kötü bir rüyaydı. Open Subtitles كان مجرّد حلمٍ سيّء
    Altı yıl öce sarhoşken gördüğün rüyaydı o. Open Subtitles ذلك حلمٌ الثمالة أتاكَ قبل 6 سنوات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد