Gece yüzerken, ilk defa floresan bir deniz kaplumbağasına rastladım. | TED | قابلت أول السلاحف البحرية المتوهجة، سابحةً في الليل. |
Hayır, otelden bir blok ötede babama rastladım. | Open Subtitles | لا, لقد قابلت والدى فى موقفه على بُعد مبنى من الفندق |
Hikayemi anlatmak için araç ararken grafik tasarıma rastladım. | TED | أثناء بحثي عن وسيلة لرواية قصتي، صادفت التصميم الجرافيكي. |
- Bu montu seviyorum. - Geçen hafta Marilyn Hess'e rastladım. | Open Subtitles | حسنا ، يعجبني هذا المعطف بالصدفة التقيت بمارلين هيس الاسبوع الماضي |
Doku üzerinde S.E.M. testi yaptım, ve silah ateşlenmesi kalıntılarına rastladım. | Open Subtitles | لقد مررت المجهر الإلكتروني على القرص اللاصق وتأكدت رواسب إطلاق النار |
Geçen hafta ona rastladım ve o özür dileyip ne kadar değiştiğinden bahsetti. | Open Subtitles | حسنا، قابلته في الأسبوع الماضي و أبدى إعتذاره الشديد و أنه قد تغير |
Ama, eski bir dostuma rastladım ve bu sayede bütün kapılar açıldı. | Open Subtitles | لكن , لقد إلتقيت صديقاً قديماً أعرفه , و قد ساعدني كثيراً |
Berlin'de bir film yapımcısına rastladım, kocam orada görevliydi. | Open Subtitles | قابلت أحد منتجى الأفلام فى برلين حيث كان زوجى يعمل |
Leland'a rastladım ve bana cüzamlıymışım gibi davrandı. | Open Subtitles | لقد قابلت هذا الشخص , وعاملنى مثل المرضى المعديين أو شىء كهذا |
Galiba antikacıdaki kıza rastladım. | Open Subtitles | انا اعتقد اني قابلت تلك الفتاه من متجر الخرداوات |
Bu kıza müzeye giderken trende rastladım. | Open Subtitles | قابلت هذه البنت في القطار وهي تذهب الى المتحف |
-Tanrı'ya şükürler olsun senin gibi bir adama rastladım. | Open Subtitles | ـ بسرعة، أسرع ـ الشكر لله أني قابلت شخصاً مثلك |
Geçen yıl bu yolda bir bayana rastladım, radyatörü su kaynatmış. | Open Subtitles | العام الماضي صادفت سيدة من تورينو, مُبَرِّد سيارتها كان جافاً. عرضتُ إركابها لإيجاد ماء |
Dönerken yolda uzaktan tanıdığım, meraklı bir kıza rastladım. | Open Subtitles | وفي طريق عودتي صادفت فتاة أعرفها بشكل عابر، وهي فضولية جدا |
Belki bilmek istersin, Londra'da bir partide bazı arkadaşlarımıza rastladım. | Open Subtitles | كما لا بد أن تعرف أننى قد التقيت ببعض أصدقائنا فى حفل فى لندن |
Gerçek şu ki, ben Yuma'da bir adama rastladım. | Open Subtitles | حسنا، الحقيقة هي انني التقيت برجل في يوما |
Böylece "Yaratıcı Projeler" dosyama tekrar göz gezdirdim ve Malta Şahini'ne rastladım. | TED | ولذا رجعت ونظرت في سجل "مشاريع إبداعية"، وحدث أن مررت بالصقر المالطي. |
Yıllar sonra, üniversite ve yüksek lisanstan sonra ona tekrar rastladım, babana. | Open Subtitles | بعد سنوات, بعد الكلية و التخرّج, قابلته مجدداً, أباكِ. |
Hasta olduğumu bilen bir yabancıya rastladım. | Open Subtitles | إلتقيت غريبا كليّا الذي عرف بأنّني كان عندي لوكيميا. |
Ayrıca elektronik bir detonatör izine rastladım. | Open Subtitles | يمكن أنّ تكون الشحنة عالية الطلب أيضاً وجدتُ دليلاً لزناد إلكتروني |
Sonunda, oyunu benim kadar sert oynamayı seven birine rastladım galiba. | Open Subtitles | يبدو أنني عثرت أخيراً على شخص يحب اللعب بخشونة مثلي |
Bu akşam şu önceden tanıdığım çocuğa rastladım, bir enerji şirketinde çalışıyormuş. | Open Subtitles | ، اصطدمت الليلة بشخص كنت أعرفه وقد افتتح شركة تختص بالطاقة الشمسية |
Ve tomografi çektiğimde savunma izlerine rastladım. | Open Subtitles | عندما ركضت الاشعة المقطعية، لاحظت أدلة أكثر من النضال. |
Bir arkadaşa rastladım ve zamanın nasıl geçtiğini unuttum. | Open Subtitles | لقد قابلتُ أحد الأصدقاء وفقدت إحساسي بالوقت. |
Bil bakalım neye rastladım. | Open Subtitles | إحزرْ ما صادفتُ. |
Parkta, uyuyacak bir yer ararken onun cesedine rastladım. | Open Subtitles | كنت في الحديقة أبحث عن مكان لأنام به وقد تعثرت بجثته |
Çok uzak ihtimaller bunlar belki ama dün gece bir fahişeye rastladım. | Open Subtitles | قد يكون هذا بمثابة طلقة وسط الظلام ولكنّني التقيتُ بعاهرةٍ البارحة تتعامل مع المحترفات.. |
Hayır, bak. Güzel bir gün için çıkmıştım, eski dostuma rastladım... | Open Subtitles | كلا، لقد كنت أمشي في هذه الظهيره الجميلة، وقابلت صديقي القديم |