ويكيبيديا

    "reaksiyonun" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • التفاعل
        
    • تفاعل
        
    • رد الفعل
        
    Yani, evet, 150 milyon derecenin bir bityeniği var ama hala bu reaksiyonun da bir bit yeniği var. TED حسناً، هناك خدعة أنه ينبغي عليك الوصول لدرجة حرارة 150 مليون درجة، لكن هناك خدعة حول التفاعل حتى الآن.
    Bu reaksiyonun asıl bityeniği doğada trityum olmaması. TED الخدعة حول التفاعل هي أن التريتيوم غير موجود في الطبيعة.
    Bu da dünyanın ilk kronotermik reaksiyonun yaşandığı yere, yani Antik Mısır'a... Open Subtitles ما قد يؤدي لحدوث هزة زمنية تعيد العالم إلى نقطة التفاعل الزمني الحراري الأولي
    Ve dün gördüğümüz şey, her reaksiyonun kazara olduğuydu. Havada birbirlerine çarptılar ve bir şeyler oldu. TED وما رأيناه البارحة هو أن، كل تفاعل حدث بمحض الصدفة. فقد انطلقوا في الهواء فقط ثم ارتبطوا وحدث شيء ما.
    Ölüm, dikkatli davranmazsam dönüp beni yakalayacak bir zincirleme reaksiyonun başlangıcıydı. Open Subtitles "إنّه بداية سلسلة تفاعل ستنال منك إن لم تكن حذراً"
    Bu bölge, enzimde reaksiyonun gerçekleştiği yerdir. TED حيث كما هو موضح في الرسم يبدو هنا .. وهنا تتم عمليات رد الفعل
    Bilim adamları, ateş böceğinin lüsiferin ve lusiferazı nasıl yaptığını anlayınca genetik mühendisliğini kullanarak bu ışık üreten reaksiyonun ışıldayamayan diğer canlılarda meydana gelmesini sağladı. TED عندما تمكن العلماء من معرفة كيف استطاع اليراع ان يشكل اللوسفرين و اللوسفيريز، فقد استخدموا الهندسة الوراثية لكى يصنعوا التفاعل المنتج للضوء بداخل الأجسام الحية التى لا تضئ.
    Bu reaksiyonun tek aldatıcılığı var. TED هناك خدعة واحدة حول التفاعل هذا.
    Zincirleme reaksiyonun durdurulabileceğinden emin misin? Open Subtitles أمتأكّد أن التفاعل المتسلسل قد يستمرّ؟
    Kolombiya Üniversitesi'ndeki bir laboratuvarda Temmuz 1939'da Szilard meslektaşı Enrico Fermi'yle birlikte, zincirleme reaksiyonun mümkün olduğunu gösteren bir deneyi yürüttü. Open Subtitles بحلول يولية عام 1939 في معمل في جامعة "كولومبيا"، أجرى "زيلارد" وزميله "إنريكو فيرمي" تجربة، أظهرت احتمالية حدوث التفاعل المتسلسل.
    Bu zincirleme reaksiyonun ve E=mc²'nin gücüydü. Open Subtitles e=mc² تلك قوّة التفاعل المتسلسل و.
    Vaaay, işte bu kimyasal reaksiyonun dibi. Open Subtitles هذا يسمى التفاعل الكيميائي
    Nanomoleküler reaksiyonun sürekli sorun çıkarmasının sebebi yinelenmenin üssel değil... Open Subtitles يظل تفاعل جزيئات النانو في الانكسار لأن التكرار تسلسلي، وليس... لوغارتميًا.
    Vaaay, işte bu kimyasal reaksiyonun dibi. Open Subtitles الان يدعى تفاعل كيميائي
    Bu reaksiyonun olmasını umuyorlar çünkü bunun, tekrar sağlıklı olmaya giden o dönemeçli yolun bir parçası olduğunu biliyorlar. TED يأملون أن يحدث رد الفعل هذا لأنهم يعلمون إنه جزء من الإلتواء وتحول المسار عودة إلى الصحة.
    Bak, muhtemelen elektronik de reaksiyonun hızına bağlıdır. Open Subtitles أتعرفي ، ربما هو كهربائيا مبني على سرعة رد الفعل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد